Jump to Previous Attack Cause Causing Confusion Conspire Conspired Designs Disturbance Fight Hinder Injury Jerusalem Plotted Stir Therein Together TroubleJump to Next Attack Cause Causing Confusion Conspire Conspired Designs Disturbance Fight Hinder Injury Jerusalem Plotted Stir Therein Together TroubleParallel Verses English Standard Version And they all plotted together to come and fight against Jerusalem and to cause confusion in it. New American Standard Bible All of them conspired together to come and fight against Jerusalem and to cause a disturbance in it. King James Bible And conspired all of them together to come and to fight against Jerusalem, and to hinder it. Holman Christian Standard Bible They all plotted together to come and fight against Jerusalem and throw it into confusion. International Standard Version So they all conspired together to invade and fight against Jerusalem, creating confusion there. NET Bible All of them conspired together to move with armed forces against Jerusalem and to create a disturbance in it. GOD'S WORD® Translation All of them plotted to attack Jerusalem to create confusion. King James 2000 Bible And conspired all of them together to come and to fight against Jerusalem, and to hinder it. American King James Version And conspired all of them together to come and to fight against Jerusalem, and to hinder it. American Standard Version and they conspired all of them together to come and fight against Jerusalem, and to cause confusion therein. Douay-Rheims Bible And they all assembled themselves together, to come, and to fight against Jerusalem, and to prepare ambushes. Darby Bible Translation and conspired all of them together to come to fight against Jerusalem, and to hinder it. English Revised Version and they conspired all of them together to come and fight against Jerusalem, and to cause confusion therein. Webster's Bible Translation And conspired all of them together to come and to fight against Jerusalem, and to hinder it. World English Bible and they conspired all of them together to come and fight against Jerusalem, and to cause confusion therein. Young's Literal Translation and they conspire, all of them together, to come in to fight against Jerusalem, and to do to it injury. Lexicon And conspiredqashar (kaw-shar') to tie, physically (gird, confine, compact) or mentally (in love, league) -- bind (up), (make a) conspire(-acy, -ator), join together, knit, stronger, work (treason). all of them together yachad (yakh'-ad) a unit, i.e. (adverb) unitedly -- alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal. to come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) and to fight lacham (law-kham') to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction) -- devour, eat, ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring). against Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. and to hinder `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application tow`ah (to-aw') mistake, i.e. (morally) impiety, or (political) injury -- error, hinder. it Multilingual Néhémie 4:8 FrenchLinks Nehemiah 4:8 NIV • Nehemiah 4:8 NLT • Nehemiah 4:8 ESV • Nehemiah 4:8 NASB • Nehemiah 4:8 KJV • Nehemiah 4:8 Bible Apps • Nehemiah 4:8 Parallel • Bible Hub |