Jump to Previous Camp Dan Eshtaol Esh'ta-Ol Mahaneh Mahaneh-Dan Ma'haneh-Dan Move Spirit Stir Times ZorahJump to Next Camp Dan Eshtaol Esh'ta-Ol Mahaneh Mahaneh-Dan Ma'haneh-Dan Move Spirit Stir Times ZorahParallel Verses English Standard Version And the Spirit of the LORD began to stir him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol. New American Standard Bible And the Spirit of the LORD began to stir him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol. King James Bible And the Spirit of the LORD began to move him at times in the camp of Dan between Zorah and Eshtaol. Holman Christian Standard Bible Then the Spirit of the LORD began to direct him in the Camp of Dan, between Zorah and Eshtaol. International Standard Version Then the Spirit of the LORD began to rouse him where the tribe of Dan was encamped, between Zorah and Eshtaol. NET Bible The LORD's spirit began to control him in Mahaneh Dan between Zorah and Eshtaol. GOD'S WORD® Translation The LORD's Spirit began to stir in him while he was at Mahaneh Dan, between Zorah and Eshtaol. King James 2000 Bible And the Spirit of the LORD began to move him at times in the camp of Dan between Zorah and Eshtaol. American King James Version And the Spirit of the LORD began to move him at times in the camp of Dan between Zorah and Eshtaol. American Standard Version And the Spirit of Jehovah began to move him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol. Douay-Rheims Bible And the spirit of the Lord began to be with him in the camp of Dan, between Saraa and Esthaol. Darby Bible Translation And the Spirit of the LORD began to stir him in Ma'haneh-dan, between Zorah and Esh'ta-ol. English Revised Version And the spirit of the LORD began to move him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol. Webster's Bible Translation And the Spirit of the LORD began to move him at times in the camp of Dan, between Zorah and Eshtaol. World English Bible The Spirit of Yahweh began to move him in Mahaneh Dan, between Zorah and Eshtaol. Young's Literal Translation and the Spirit of Jehovah beginneth to move him in the camp of Dan, between Zorah and Eshtaol. Lexicon And the Spiritruwach (roo'-akh) wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. began chalal (khaw-lal') to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an opening wedge) instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound. to move him at times pa`am (paw-am') to tap, i.e. beat regularly; hence (generally) to impel or agitate -- move, trouble. in the camp machaneh (makh-an-eh') an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts) of Dan Dan (dawn) judge; Dan, one of the sons of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory; likewise a place in Palestine colonized by them -- Dan. between Zorah Tsor`ah (tsor-aw') Tsorah, a place in Palestine -- Zareah, Zorah, Zoreah. and Eshtaol 'Eshta'ol (esh-taw-ole') intreaty; Eshtaol, a place in Palestine -- Eshtaol. Multilingual Juges 13:25 FrenchLinks Judges 13:25 NIV • Judges 13:25 NLT • Judges 13:25 ESV • Judges 13:25 NASB • Judges 13:25 KJV • Judges 13:25 Bible Apps • Judges 13:25 Parallel • Bible Hub |