Jump to Previous Abide Depart Hence Lay Move Offering Please Present Tarry WaitJump to Next Abide Depart Hence Lay Move Offering Please Present Tarry WaitParallel Verses English Standard Version Please do not depart from here until I come to you and bring out my present and set it before you.” And he said, “I will stay till you return.” New American Standard Bible "Please do not depart from here, until I come back to You, and bring out my offering and lay it before You." And He said, "I will remain until you return." King James Bible Depart not hence, I pray thee, until I come unto thee, and bring forth my present, and set it before thee. And he said, I will tarry until thou come again. Holman Christian Standard Bible Please do not leave this place until I return to You. Let me bring my gift and set it before You." And He said, "I will stay until you return." International Standard Version And please don't leave here until I've come back to you, brought my offering, and set it down in front of you." The LORD replied, "I'll stay until you return." NET Bible Do not leave this place until I come back with a gift and present it to you." The LORD said, "I will stay here until you come back." GOD'S WORD® Translation Don't leave until I come back. I want to bring my gift and set it in front of you." "I will stay until you come back," he said. King James 2000 Bible Depart not from here, I pray you, until I come unto you, and bring forth my present, and set it before you. And he said, I will tarry until you come again. American King James Version Depart not hence, I pray you, until I come to you, and bring forth my present, and set it before you. And he said, I will tarry until you come again. American Standard Version Depart not hence, I pray thee, until I come unto thee, and bring forth my present, and lay it before thee. And he said, I will tarry until thou come again. Douay-Rheims Bible And depart not hence, till I return to thee, and bring a sacrifice, and offer it to thee. And he answered: I will wait thy coming. Darby Bible Translation Do not depart from here, I pray thee, until I come to thee, and bring out my present, and set it before thee." And he said, "I will stay till you return." English Revised Version Depart not hence, I pray thee, until I come unto thee, and bring forth my present, and lay it before thee. And he said, I will tarry until thou come again. Webster's Bible Translation Depart not hence, I pray thee, until I come to thee, and bring forth my present, and set it before thee. And he said, I will tarry until thou comest again. World English Bible Please don't go away, until I come to you, and bring out my present, and lay it before you." He said, "I will wait until you come back." Young's Literal Translation Move not, I pray Thee, from this, till my coming in unto Thee, and I have brought out my present, and put it before Thee;' and he saith, 'I -- I do abide till thy return.' Lexicon Departmuwsh (moosh) to withdraw (both literally and figuratively, whether intransitive or transitive) -- cease, depart, go back, remove, take away. not hence I pray thee until I come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) unto thee and bring forth yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. my present minchah (min-khaw') a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary) -- gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice. and set yanach (yaw-nakh') to deposit; by implication, to allow to stay it before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) thee And he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) I will tarry yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry until thou come again shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively Multilingual Juges 6:18 FrenchLinks Judges 6:18 NIV • Judges 6:18 NLT • Judges 6:18 ESV • Judges 6:18 NASB • Judges 6:18 KJV • Judges 6:18 Bible Apps • Judges 6:18 Parallel • Bible Hub |