Jump to Previous Eyes Really Show Sight Sign Speak Speakest Speaking Talk Talkest TalkingJump to Next Eyes Really Show Sight Sign Speak Speakest Speaking Talk Talkest TalkingParallel Verses English Standard Version And he said to him, “If now I have found favor in your eyes, then show me a sign that it is you who speak with me. New American Standard Bible So Gideon said to Him, "If now I have found favor in Your sight, then show me a sign that it is You who speak with me. King James Bible And he said unto him, If now I have found grace in thy sight, then shew me a sign that thou talkest with me. Holman Christian Standard Bible Then he said to Him, "If I have found favor in Your sight, give me a sign that You are speaking with me. International Standard Version So Gideon asked him, "Please, if I have received favor from you, then do a miracle for me that shows that you're making this promise to me. NET Bible Gideon said to him, "If you really are pleased with me, then give me a sign as proof that it is really you speaking with me. GOD'S WORD® Translation Gideon said to him, "If you find me acceptable, give me a sign that it is really you speaking to me. King James 2000 Bible And he said unto him, If now I have found grace in your sight, then show me a sign that you talk with me. American King James Version And he said to him, If now I have found grace in your sight, then show me a sign that you talk with me. American Standard Version And he said unto him, If now I have found favor in thy sight, then show me a sign that it is thou that talkest with me. Douay-Rheims Bible And he said: If I have found grace before thee, give me a sign that it is thou that speakest to me, Darby Bible Translation And he said to him, "If now I have found favor with thee, then show me a sign that it is thou who speakest with me. English Revised Version And he said unto him, If now I have found grace in thy sight, then shew me a sign that it is thou that talkest with me. Webster's Bible Translation And he said to him, If now I have found grace in thy sight, then show me a sign that thou talkest with me. World English Bible He said to him, "If now I have found favor in your sight, then show me a sign that it is you who talk with me. Young's Literal Translation And he saith unto Him, 'If, I pray Thee, I have found grace in Thine eyes, then Thou hast done for me a sign that Thou art speaking with me. Lexicon And he said'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto him If now I have found matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present grace chen (khane) graciousness, i.e. subjective (kindness, favor) or objective (beauty) -- favour, grace(-ious), pleasant, precious, (well-)favoured. in thy sight `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) then shew `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application me a sign 'owth (oth) a signal, as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc. -- mark, miracle, (en-)sign, token. that thou talkest dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue with me Multilingual Juges 6:17 FrenchLinks Judges 6:17 NIV • Judges 6:17 NLT • Judges 6:17 ESV • Judges 6:17 NASB • Judges 6:17 KJV • Judges 6:17 Bible Apps • Judges 6:17 Parallel • Bible Hub |