Ruth 2:8
Jump to Previous
Abide Boaz Bo'az Carefully Close Daughter Ear Hear Heard Hearest Hence Leave Maidens Maids Ruth Servant Women Young
Jump to Next
Abide Boaz Bo'az Carefully Close Daughter Ear Hear Heard Hearest Hence Leave Maidens Maids Ruth Servant Women Young
Parallel Verses
English Standard Version
Then Boaz said to Ruth, “Now, listen, my daughter, do not go to glean in another field or leave this one, but keep close to my young women.

New American Standard Bible
Then Boaz said to Ruth, "Listen carefully, my daughter. Do not go to glean in another field; furthermore, do not go on from this one, but stay here with my maids.

King James Bible
Then said Boaz unto Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither go from hence, but abide here fast by my maidens:

Holman Christian Standard Bible
Then Boaz said to Ruth, "Listen, my daughter. Don't go and gather grain in another field, and don't leave this one, but stay here close to my female servants.

International Standard Version
Boaz then addressed Ruth: "Listen, my daughter! Don't glean in any other field. Don't even leave this one, and be sure to stay close to my women servants.

NET Bible
So Boaz said to Ruth, "Listen carefully, my dear! Do not leave to gather grain in another field. You need not go beyond the limits of this field. You may go along beside my female workers.

GOD'S WORD® Translation
Boaz said to Ruth, "Listen, my daughter. Don't go in any other field to gather grain, and don't even leave this one. Stay here with my young women.

King James 2000 Bible
Then said Boaz unto Ruth, Will you not hear, my daughter? Go not to glean in another field, neither go from here, but abide here close by my maidens:

American King James Version
Then said Boaz to Ruth, Hear you not, my daughter? Go not to glean in another field, neither go from hence, but abide here fast by my maidens:

American Standard Version
Then said Boaz unto Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither pass from hence, but abide here fast by my maidens.

Douay-Rheims Bible
And Booz said to Ruth: Hear me, daughter, do not go to glean in any other field, and do not depart from this place: but keep with my maids,

Darby Bible Translation
And Boaz said to Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither go from here, but keep here with my maidens.

English Revised Version
Then said Boaz unto Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither pass from hence, but abide here fast by my maidens.

Webster's Bible Translation
Then said Boaz to Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither go from hence, but abide here fast by my maidens:

World English Bible
Then Boaz said to Ruth, "Listen, my daughter. Don't go to glean in another field, and don't go from here, but stay here close to my maidens.

Young's Literal Translation
And Boaz saith unto Ruth, 'Hast thou not heard, my daughter? go not to glean in another field, and also, pass not over from this, and thus thou dost cleave to my young women:
Lexicon
Then said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Boaz
Bo`az  (bo'-az)
Boaz, the ancestor of David; also the name of a pillar in front of the temple -- Boaz.
unto Ruth
Ruwth  (rooth)
friend; Ruth, a Moabitess -- Ruth.
Hearest
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
thou not my daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
Go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
not to glean
laqat  (law-kat')
to pick up, i.e. (generally) to gather; specifically, to glean -- gather (up), glean.
in another
'acher  (akh-air')
hinder; generally, next, other, etc. -- (an-)other man, following, next, strange.
field
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
neither go
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
from hence but abide
dabaq  (daw-bak')
to impinge, i.e. cling or adhere; figuratively, to catch by pursuit
here fast by my maidens
na`arah  (nah-ar-aw')
a girl (from infancy to adolescence) -- damsel, maid(-en), young (woman).
Multilingual
Ruth 2:8 French

Rut 2:8 Biblia Paralela

路 得 記 2:8 Chinese Bible

Links
Ruth 2:8 NIVRuth 2:8 NLTRuth 2:8 ESVRuth 2:8 NASBRuth 2:8 KJVRuth 2:8 Bible AppsRuth 2:8 ParallelBible Hub
Ruth 2:7
Top of Page
Top of Page