Jump to Previous Aid Bread Country Daughters Daughters-In-Law Heard Law Mercy Moab News Providing Ready Remembered Riseth Started Turneth VisitedJump to Next Aid Bread Country Daughters Daughters-In-Law Heard Law Mercy Moab News Providing Ready Remembered Riseth Started Turneth VisitedParallel Verses English Standard Version Then she arose with her daughters-in-law to return from the country of Moab, for she had heard in the fields of Moab that the LORD had visited his people and given them food. New American Standard Bible Then she arose with her daughters-in-law that she might return from the land of Moab, for she had heard in the land of Moab that the LORD had visited His people in giving them food. King James Bible Then she arose with her daughters in law, that she might return from the country of Moab: for she had heard in the country of Moab how that the LORD had visited his people in giving them bread. Holman Christian Standard Bible She and her daughters-in-law prepared to leave the land of Moab, because she had heard in Moab that the LORD had paid attention to His people's need by providing them food. International Standard Version She and her daughters-in-law prepared to return from the country of Moab, because she had heard while living there how the LORD had come to the aid of his people, giving them relief. NET Bible So she decided to return home from the region of Moab, accompanied by her daughters-in-law, because while she was living in Moab she had heard that the LORD had shown concern for his people, reversing the famine by providing abundant crops. GOD'S WORD® Translation Naomi and her daughters-in-law started on the way back from the country of Moab. (While they were still in Moab she heard that the LORD had come to help his people and give them food. King James 2000 Bible Then she arose with her daughters-in-law, that she might return from the country of Moab: for she had heard in the country of Moab how that the Lord had visited his people in giving them food. American King James Version Then she arose with her daughters in law, that she might return from the country of Moab: for she had heard in the country of Moab how that the LORD had visited his people in giving them bread. American Standard Version Then she arose with her daughters-in-law, that she might return from the country of Moab: for she had heard in the country of Moab how that Jehovah had visited his people in giving them bread. Douay-Rheims Bible And she arose to go from the land of Moab to her own country with both her daughters in law: for she had heard that the Lord had looked upon his people, and had given them food. Darby Bible Translation And she arose, she and her daughters-in-law, and returned from the fields of Moab; for she had heard in the fields of Moab how that Jehovah had visited his people to give them bread. English Revised Version Then she arose with her daughters in law, that she might return from the country of Moab: for she had heard in the country of Moab how that the LORD had visited his people in giving them bread. Webster's Bible Translation Then she arose with her daughters-in-law, that she might return from the country of Moab: for she had heard in the country of Moab how that the LORD had visited his people in giving them bread. World English Bible Then she arose with her daughters-in-law, that she might return from the country of Moab: for she had heard in the country of Moab how that Yahweh had visited his people in giving them bread. Young's Literal Translation And she riseth, she and her daughters-in-law, and turneth back from the fields of Moab, for she hath heard in the fields of Moab that God hath looked after His people, -- to give to them bread. Lexicon Then she arosequwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) with her daughters in law kallah (kal-law') a bride (as if perfect); hence, a son's wife -- bride, daughter-in-law, spouse. that she might return shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively from the country sadeh (saw-deh') from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild. of Moab Mow'ab (mo-awb) from (her (the mother's) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants -- Moab. for she had heard shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) in the country sadeh (saw-deh') from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild. of Moab Mow'ab (mo-awb) from (her (the mother's) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants -- Moab. how that the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. had visited paqad (paw-kad') to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc. his people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. in giving nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) them bread lechem (lekh'-em) food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. Multilingual Ruth 1:6 FrenchLinks Ruth 1:6 NIV • Ruth 1:6 NLT • Ruth 1:6 ESV • Ruth 1:6 NASB • Ruth 1:6 KJV • Ruth 1:6 Bible Apps • Ruth 1:6 Parallel • Bible Hub |