Ruth 2:22
Jump to Previous
Better Danger Daughter Daughter-In-Law Else's Harmed Law Maidens Maids Meet Met Naomi Na'omi Others Ruth Servant-Girls Shouldst Someone Women Young
Jump to Next
Better Danger Daughter Daughter-In-Law Else's Harmed Law Maidens Maids Meet Met Naomi Na'omi Others Ruth Servant-Girls Shouldst Someone Women Young
Parallel Verses
English Standard Version
And Naomi said to Ruth, her daughter-in-law, “It is good, my daughter, that you go out with his young women, lest in another field you be assaulted.”

New American Standard Bible
Naomi said to Ruth her daughter-in-law, "It is good, my daughter, that you go out with his maids, so that others do not fall upon you in another field."

King James Bible
And Naomi said unto Ruth her daughter in law, It is good, my daughter, that thou go out with his maidens, that they meet thee not in any other field.

Holman Christian Standard Bible
So Naomi said to her daughter-in-law Ruth, "My daughter, it is good for you to work with his female servants, so that nothing will happen to you in another field."

International Standard Version
Naomi responded to her daughter-in-law Ruth, "It is prudent, my daughter, for you to go out with his women servants, so someone won't attack you in another field."

NET Bible
Naomi then said to her daughter-in-law Ruth, "It is good, my daughter, that you should go out to work with his female servants. That way you will not be harmed, which could happen in another field."

GOD'S WORD® Translation
Naomi told her daughter-in-law Ruth, "It's a good idea, my daughter, that you go out to the fields with his young women. If you go to someone else's field, you may be molested."

King James 2000 Bible
And Naomi said unto Ruth her daughter-in-law, It is good, my daughter, that you go out with his maidens, that they encounter you not in any other field.

American King James Version
And Naomi said to Ruth her daughter in law, It is good, my daughter, that you go out with his maidens, that they meet you not in any other field.

American Standard Version
And Naomi said unto Ruth her daughter-in-law, It is good, my daughter, that thou go out with his maidens, and that they meet thee not in any other field.

Douay-Rheims Bible
And her mother in law said to her: It is better for thee, my daughter, to go out to reap with his maids, lest in another man's field some one may resist thee.

Darby Bible Translation
And Naomi said to Ruth her daughter-in-law, It is good, my daughter, that thou go out with his maidens, that they meet thee not in any other field.

English Revised Version
And Naomi said unto Ruth her daughter in law, It is good, my daughter, that thou go out with his maidens, and that they meet thee not in any other field.

Webster's Bible Translation
And Naomi said to Ruth her daughter-in-law, It is good, my daughter, that thou shouldst go out with his maidens, that they meet thee not in any other field.

World English Bible
Naomi said to Ruth her daughter-in-law, "It is good, my daughter, that you go out with his maidens, and that they not meet you in any other field."

Young's Literal Translation
And Naomi saith unto Ruth her daughter-in-law, 'Good, my daughter, that thou goest out with his young women, and they come not against thee in another field.'
Lexicon
And Naomi
No`omiy  (no-om-ee')
pleasant; Noomi, an Israelitess -- Naomi.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Ruth
Ruwth  (rooth)
friend; Ruth, a Moabitess -- Ruth.
her daughter in law
kallah  (kal-law')
a bride (as if perfect); hence, a son's wife -- bride, daughter-in-law, spouse.
It is good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
my daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
that thou go out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
with his maidens
na`arah  (nah-ar-aw')
a girl (from infancy to adolescence) -- damsel, maid(-en), young (woman).
that they meet
paga`  (paw-gah')
to impinge, by accident or violence, or (figuratively) by importunity
thee not in any other
'acher  (akh-air')
hinder; generally, next, other, etc. -- (an-)other man, following, next, strange.
field
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
Multilingual
Ruth 2:22 French

Rut 2:22 Biblia Paralela

路 得 記 2:22 Chinese Bible

Links
Ruth 2:22 NIVRuth 2:22 NLTRuth 2:22 ESVRuth 2:22 NASBRuth 2:22 KJVRuth 2:22 Bible AppsRuth 2:22 ParallelBible Hub
Ruth 2:21
Top of Page
Top of Page