Jump to Previous Door Doorway Inquire Inquires Opening Someone Stand TentJump to Next Door Doorway Inquire Inquires Opening Someone Stand TentParallel Verses English Standard Version And he said to her, “Stand at the opening of the tent, and if any man comes and asks you, ‘Is anyone here?’ say, ‘No.’” New American Standard Bible He said to her, "Stand in the doorway of the tent, and it shall be if anyone comes and inquires of you, and says, 'Is there anyone here?' that you shall say, 'No.'" King James Bible Again he said unto her, Stand in the door of the tent, and it shall be, when any man doth come and inquire of thee, and say, Is there any man here? that thou shalt say, No. Holman Christian Standard Bible Then he said to her, "Stand at the entrance to the tent. If a man comes and asks you, 'Is there a man here? say, 'No.'" International Standard Version He told her, "Stand in the doorway of the tent, and if anyone comes and asks 'Is anybody here?' say 'No'." NET Bible He said to her, "Stand watch at the entrance to the tent. If anyone comes along and asks you, 'Is there a man here?' say 'No.'" GOD'S WORD® Translation He said to her, "Stand at the door of the tent. If anyone comes and asks if there has been a man around here, tell them no." King James 2000 Bible Again he said unto her, Stand in the door of the tent, and it shall be, when any man does come and inquire of you, and say, Is there any man here? that you shall say, No. American King James Version Again he said to her, Stand in the door of the tent, and it shall be, when any man does come and inquire of you, and say, Is there any man here? that you shall say, No. American Standard Version And he said unto her, Stand in the door of the tent, and it shall be, when any man doth come and inquire of thee, and say, Is there any man here? that thou shalt say, No. Douay-Rheims Bible And Sisara said to her: Stand before the door of the tent, and when any shall come and inquire of thee, saying: Is there any man here? thou shalt say: There is none. Darby Bible Translation And he said to her, "Stand at the door of the tent, and if any man comes and asks you, 'Is any one here?' say, No." English Revised Version And he said unto her, Stand in the door of the tent, and it shall be, when any man doth come and inquire of thee, and say, Is there any man here? that thou shalt say, No. Webster's Bible Translation Again he said to her, stand in the door of the tent, and it shall be, when any man doth come and inquire of thee, and say, Is there any man here? that thou shalt say, No. World English Bible He said to her, "Stand in the door of the tent, and it shall be, when any man comes and inquires of you, and says, 'Is there any man here?' that you shall say, 'No.'" Young's Literal Translation And he saith unto her, 'Stand at the opening of the tent, and it hath been, if any doth come in, and hath asked thee, and said, Is there a man here? that thou hast said, There is not.' Lexicon Again he said'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto her Stand in `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) the door pethach (peh'-thakh) an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way -- door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place. of the tent 'ohel (o'-hel) a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent. and it shall be when any man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) doth come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) and enquire sha'al (shaw-al') to inquire; by implication, to request; by extension, to demand of thee and say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Is there yesh (yaysh) entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb; there is or are any man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) here yesh (yaysh) entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb; there is or are that thou shalt say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) No Multilingual Juges 4:20 FrenchLinks Judges 4:20 NIV • Judges 4:20 NLT • Judges 4:20 ESV • Judges 4:20 NASB • Judges 4:20 KJV • Judges 4:20 Bible Apps • Judges 4:20 Parallel • Bible Hub |