Jump to Previous Army Awaking Camp Cried Cries Crying Held Host Line Midianites Ran Round Runneth Running Shout Shouted Sleep Stand Stood TentsJump to Next Army Awaking Camp Cried Cries Crying Held Host Line Midianites Ran Round Runneth Running Shout Shouted Sleep Stand Stood TentsParallel Verses English Standard Version Every man stood in his place around the camp, and all the army ran. They cried out and fled. New American Standard Bible Each stood in his place around the camp; and all the army ran, crying out as they fled. King James Bible And they stood every man in his place round about the camp: and all the host ran, and cried, and fled. Holman Christian Standard Bible Each Israelite took his position around the camp, and the entire Midianite army fled, and cried out as they ran. International Standard Version They stood up, each soldier in his assigned place surrounding the encampment, and the entire army ran away, sounding the alarm to retreat. NET Bible They stood in order all around the camp. The whole army ran away; they shouted as they scrambled away. GOD'S WORD® Translation While each man kept his position around the camp, everyone in the Midianite camp began to run away, screaming as they fled. King James 2000 Bible And they stood every man in his place round about the camp: and all the host ran, and cried, and fled. American King James Version And they stood every man in his place round about the camp; and all the host ran, and cried, and fled. American Standard Version And they stood every man in his place round about the camp; and all the host ran; and they shouted, and put them to flight. Douay-Rheims Bible Standing every man in his place round about the enemies' camp. So all the camp was troubled, and crying out and howling they fled away. Darby Bible Translation They stood every man in his place round about the camp, and all the army ran; they cried out and fled. English Revised Version And they stood every man in his place round about the camp: and all the host ran; and they shouted, and put them to flight. Webster's Bible Translation And they stood every man in his place around the camp; and all the host ran, and cried, and fled. World English Bible They stood every man in his place around the camp; and all the army ran; and they shouted, and put [them] to flight. Young's Literal Translation And they stand each in his place, round about the camp, and all the camp runneth, and they shout, and flee; Lexicon And they stood`amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) every man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) in his place round about cabiyb (saw-beeb') (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side. the camp machaneh (makh-an-eh') an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts) and all the host machaneh (makh-an-eh') an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts) ran ruwts (roots) to run (for whatever reason, especially to rush) -- break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post. and cried ruwa` (roo-ah') to mar (especially by breaking); figuratively, to split the ears (with sound), i.e. shout (for alarm or joy) and fled nuwc (noos) to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver) nuwc (noos) to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver) Multilingual Juges 7:21 FrenchLinks Judges 7:21 NIV • Judges 7:21 NLT • Judges 7:21 ESV • Judges 7:21 NASB • Judges 7:21 KJV • Judges 7:21 Bible Apps • Judges 7:21 Parallel • Bible Hub |