Jump to Previous Beginning Blew Brake Broke Broken Camp Edge Hands Horns Hundred Jars Line Middle Newly Outer Outermost Outside Outskirts Part Pieces Pitchers Posted Reached Sounded Start Stations Tents Trumpets Vessels Watch WatchmenJump to Next Beginning Blew Brake Broke Broken Camp Edge Hands Horns Hundred Jars Line Middle Newly Outer Outermost Outside Outskirts Part Pieces Pitchers Posted Reached Sounded Start Stations Tents Trumpets Vessels Watch WatchmenParallel Verses English Standard Version So Gideon and the hundred men who were with him came to the outskirts of the camp at the beginning of the middle watch, when they had just set the watch. And they blew the trumpets and smashed the jars that were in their hands. New American Standard Bible So Gideon and the hundred men who were with him came to the outskirts of the camp at the beginning of the middle watch, when they had just posted the watch; and they blew the trumpets and smashed the pitchers that were in their hands. King James Bible So Gideon, and the hundred men that were with him, came unto the outside of the camp in the beginning of the middle watch; and they had but newly set the watch: and they blew the trumpets, and brake the pitchers that were in their hands. Holman Christian Standard Bible Gideon and the 100 men who were with him went to the outpost of the camp at the beginning of the middle watch after the sentries had been stationed. They blew their trumpets and broke the pitchers that were in their hands. International Standard Version So Gideon and the 100 men with him arrived at the outer perimeter of the encampment at the beginning of the middle watch, just after they had posted sentries. They blew their trumpets and smashed the jars that they were carrying in their hands. NET Bible Gideon took a hundred men to the edge of the camp at the beginning of the middle watch, just after they had changed the guards. They blew their trumpets and broke the jars they were carrying. GOD'S WORD® Translation Gideon and his 100 men came to the edge of the camp. It was the beginning of the midnight watch just at the change of the guards. They blew their rams' horns and smashed the jars they were holding in their hands. King James 2000 Bible So Gideon, and the hundred men that were with him, came unto the outside of the camp in the beginning of the middle watch; and they had but newly set the watch: and they blew the trumpets, and broke the pitchers that were in their hands. American King James Version So Gideon, and the hundred men that were with him, came to the outside of the camp in the beginning of the middle watch; and they had but newly set the watch: and they blew the trumpets, and broke the pitchers that were in their hands. American Standard Version So Gideon, and the hundred men that were with him, came unto the outermost part of the camp in the beginning of the middle watch, when they had but newly set the watch: and they blew the trumpets, and brake in pieces the pitchers that were in their hands. Douay-Rheims Bible And Gedeon, and the three hundred men that were with him, went into part of the camp, at the beginning of the midnight watch, and the watchmen being alarmed, they began to sound their trumpets, and to clap the pitchers one against another. Darby Bible Translation So Gideon and the hundred men who were with him came to the outskirts of the camp at the beginning of the middle watch, when they had just set the watch; and they blew the trumpets and smashed the jars that were in their hands. English Revised Version So Gideon, and the hundred men that were with him, came unto the outermost part of the camp in the beginning of the middle watch, when they had but newly set the watch: and they blew the trumpets, and brake in pieces the pitchers that were in their hands. Webster's Bible Translation So Gideon, and the hundred men that were with him, came to the outside of the camp in the beginning of the middle watch; and they had but newly set the watch: and they blew the trumpets, and broke the pitchers that were in their hands. World English Bible So Gideon, and the hundred men who were with him, came to the outermost part of the camp in the beginning of the middle watch, when they had but newly set the watch: and they blew the trumpets, and broke in pieces the pitchers that were in their hands. Young's Literal Translation And Gideon cometh -- and the hundred men who are with him -- into the extremity of the camp, at the beginning of the middle watch (it hath only just confirmed the watchmen), and they blow with trumpets -- dashing in pieces also the pitchers which are in their hand; Lexicon So GideonGid`own (ghid-ohn') feller (i.e. warrior); Gidon, an Israelite -- Gideon. and the hundred me'ah (may-aw') a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore. men 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) that were with him came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) unto the outside qatseh (kaw-tseh') an extremity -- after, border, brim, brink, edge, end, (in-)finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-)side, some, ut(-ter-)most (part). of the camp machaneh (makh-an-eh') an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts) in the beginning ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) of the middle tiykown (tee-kone') central -- middle(-most), midst. watch 'ashmurah (ash-moo-raw') a night watch -- watch. and they had but 'ak (ak) a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only newly quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) set quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) the watch shamar (shaw-mar') to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc. and they blew taqa` (taw-kah') to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping) the trumpets showphar (sho-far') a cornet (as giving a clear sound) or curved horn -- cornet, trumpet. and brake naphats (naw-fats') to dash to pieces, or scatter -- be beaten in sunder, break (in pieces), broken, dash (in pieces), cause to be discharged, dispersed, be overspread, scatter. the pitchers kad (kad) a pail; but generally of earthenware; a jar for domestic purposes -- barrel, pitcher. that were in their hands yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), Multilingual Juges 7:19 FrenchLinks Judges 7:19 NIV • Judges 7:19 NLT • Judges 7:19 ESV • Judges 7:19 NASB • Judges 7:19 KJV • Judges 7:19 Bible Apps • Judges 7:19 Parallel • Bible Hub |