Jump to Previous Announce Builded Built Certify City Complete Country End Finished Inform Making Means Portion Possession Power Province Rebuilt Restored Result River Side Thereof Walls Wilt WordJump to Next Announce Builded Built Certify City Complete Country End Finished Inform Making Means Portion Possession Power Province Rebuilt Restored Result River Side Thereof Walls Wilt WordParallel Verses English Standard Version We make known to the king that if this city is rebuilt and its walls finished, you will then have no possession in the province Beyond the River.” New American Standard Bible "We inform the king that if that city is rebuilt and the walls finished, as a result you will have no possession in the province beyond the River." King James Bible We certify the king that, if this city be builded again, and the walls thereof set up, by this means thou shalt have no portion on this side the river. Holman Christian Standard Bible We advise the king that if this city is rebuilt and its walls are finished, you will not have any possession west of the Euphrates. International Standard Version We certify to the king that if this city is rebuilt and its walls completed, you will lose your land holdings in the province beyond the Euphrates River. NET Bible We therefore are informing the king that if this city is rebuilt and its walls are completed, you will not retain control of this portion of Trans-Euphrates." GOD'S WORD® Translation We want the king to know that if this city is rebuilt and its walls are finished, you will have nothing left [of your province] west of the Euphrates River. King James 2000 Bible We inform the king that, if this city is built again, and its walls finished, by this means you shall have no dominion on this side of the river. American King James Version We certify the king that, if this city be built again, and the walls thereof set up, by this means you shall have no portion on this side the river. American Standard Version We certify the king that, if this city be builded, and the walls finished, by this means thou shalt have no portion beyond the River. Douay-Rheims Bible We certify the king, that if this city be built, and the walls thereof repaired, thou shalt have no possession on this side of the river. Darby Bible Translation We inform the king that if this city be built and its walls be completed, by this means thou shalt have no portion on this side the river. English Revised Version We certify the king that, if this city be builded, and the walls finished, by this means thou shalt have no portion beyond the river. Webster's Bible Translation We certify the king that, if this city shall be built again, and its walls set up, by this means thou wilt have no portion on this side of the river. World English Bible We inform the king that, if this city be built, and the walls finished, by this means you shall have no portion beyond the River. Young's Literal Translation We are making known to the king that, if this city be builded and the walls finished, by this means a portion beyond the river thou hast none.' Lexicon We'anachna' (an-akh'-naw) we -- we. certify yda` (yed-ah') certify, know, make known, teach. the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. that if hen (hane) (that) if, or, whether. this dek (dake) this -- the same, this. city qirya' (keer-yaw') city. be builded bna' (ben-aw') to build -- build, make. again and the walls shuwr (shoor) wall. thereof set up klal (kel-al') to complete -- finish, make (set) up. by this den (dane) this -- (afore-)time, + after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), + thus, where(-fore), which. means qbel (keb-ale') according to, as, because, before, for this cause, forasmuch as, by this means, over against, by reason of, that, therefore, though, wherefore. thou shalt have 'iythay (ee-thah'ee) entity; used only as a particle of affirmation, there is -- art thou, can, do ye, have, it be, there is (are), we will not. no la' (law) or even, neither, no(-ne, -r), (can-)not, as nothing, without. portion chalaq (khal-awk') a part -- portion. on this side `abar (ab-ar') beyond, this side. the river nhar (neh-har') a river, especially the Euphrates -- river, stream. Multilingual Esdras 4:16 FrenchLinks Ezra 4:16 NIV • Ezra 4:16 NLT • Ezra 4:16 ESV • Ezra 4:16 NASB • Ezra 4:16 KJV • Ezra 4:16 Bible Apps • Ezra 4:16 Parallel • Bible Hub |