Jump to Previous Ago Build Builded Building Built Earth Erected Finished Great Heaven House Israel Rebuilding ServantsJump to Next Ago Build Builded Building Built Earth Erected Finished Great Heaven House Israel Rebuilding ServantsParallel Verses English Standard Version And this was their reply to us: ‘We are the servants of the God of heaven and earth, and we are rebuilding the house that was built many years ago, which a great king of Israel built and finished. New American Standard Bible "Thus they answered us, saying, 'We are the servants of the God of heaven and earth and are rebuilding the temple that was built many years ago, which a great king of Israel built and finished. King James Bible And thus they returned us answer, saying, We are the servants of the God of heaven and earth, and build the house that was builded these many years ago, which a great king of Israel builded and set up. Holman Christian Standard Bible This is the reply they gave us: We are the servants of the God of heaven and earth and are rebuilding the temple that was built many years ago, which a great king of Israel built and finished. International Standard Version In answer they responded, "We are servants of the God of heaven and earth, and are rebuilding the Temple that was built many years ago by a great king of Israel. NET Bible They responded to us in the following way: 'We are servants of the God of heaven and earth. We are rebuilding the temple which was previously built many years ago. A great king of Israel built it and completed it. GOD'S WORD® Translation This was their reply to us: "We are the servants of the God of heaven and earth. We are rebuilding the temple that was originally built many years ago by a great king of Israel. King James 2000 Bible And thus they returned us answer, saying, We are the servants of the God of heaven and earth, and build the house that was built these many years ago, which a great king of Israel built and finished. American King James Version And thus they returned us answer, saying, We are the servants of the God of heaven and earth, and build the house that was built these many years ago, which a great king of Israel built and set up. American Standard Version And thus they returned us answer, saying, We are the servants of the God of heaven and earth, and are building the house that was builded these many years ago, which a great king of Israel builded and finished. Douay-Rheims Bible And they answered us in these words, saying: We are the servants of the God of heaven and earth, and we are building a temple that was built these many years ago, and which a great king of Israel built and set up. Darby Bible Translation And thus they returned us answer, saying, We are the servants of the God of the heavens and the earth, and build the house that was built these many years ago; and a great king of Israel built and completed it. English Revised Version And thus they returned us answer, saying, We are the servants of the God of heaven and earth, and build the house that was builded these many years ago, which a great king of Israel builded and finished. Webster's Bible Translation And thus they returned us answer, saying, We are the servants of the God of heaven and earth, and build the house that was erected these many years ago, which a great king of Israel built and set up. World English Bible Thus they returned us answer, saying, "We are the servants of the God of heaven and earth, and are building the house that was built these many years ago, which a great king of Israel built and finished. Young's Literal Translation And thus they have returned us word, saying, We are servants of the God of heaven and earth, and are building the house that was built many years before this, that a great king of Israel built and finished: Lexicon And thusknema' (ken-ay-maw') so or thus -- so, (in) this manner (sort), thus. they returned tuwb (toob) specifically (transitive and ellip.) to reply -- answer, restore, return (an answer). us answer pithgam (pith-gawm') a word, answer, letter or decree -- answer, letter, matter, word. saying 'amar (am-ar') command, declare, say, speak, tell. We 'anachna' (an-akh'-naw) we -- we. are himmow (him-mo') they -- are, them, those. the servants `abad (ab-bad') a servant -- servant. of the God 'elahh (el-aw') God -- God, god. of heaven shamayin (shaw-mah'-yin) heaven. and earth 'ara` (ar-ah') the earth; by implication (figuratively) low -- earth, interior. and build bna' (ben-aw') to build -- build, make. the house bayith (bah-yith) house. that was hava' (hav-aw') to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words) builded bna' (ben-aw') to build -- build, make. these den (dane) this -- (afore-)time, + after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), + thus, where(-fore), which. many saggiy' (sag-ghee') large (in size, quantity or number, also adverbial) -- exceeding, great(-ly); many, much, sore, very. years shnah (shen-aw') year. ago qadmah (kad-maw') former time -- afore(-time), ago. which a great rab (rab) captain, chief, great, lord, master, stout. king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') Israel. builded bna' (ben-aw') to build -- build, make. and set up klal (kel-al') to complete -- finish, make (set) up. Multilingual Esdras 5:11 FrenchLinks Ezra 5:11 NIV • Ezra 5:11 NLT • Ezra 5:11 ESV • Ezra 5:11 NASB • Ezra 5:11 KJV • Ezra 5:11 Bible Apps • Ezra 5:11 Parallel • Bible Hub |