Jump to Previous Ai Associates Authorized Build Colleagues Commanded Companions Complete Decree Finish Governor House Issued Orders Province Rebuild Restore River Ruler Shetharbozenai Shethar-Bozenai She'thar-Boz'enai Shetharboznai Shethar-Boznai Side Structure Tatnai Tattenai Tat'tenai Temple Time Trans-Euphrates WallJump to Next Ai Associates Authorized Build Colleagues Commanded Companions Complete Decree Finish Governor House Issued Orders Province Rebuild Restore River Ruler Shetharbozenai Shethar-Bozenai She'thar-Boz'enai Shetharboznai Shethar-Boznai Side Structure Tatnai Tattenai Tat'tenai Temple Time Trans-Euphrates WallParallel Verses English Standard Version At the same time Tattenai the governor of the province Beyond the River and Shethar-bozenai and their associates came to them and spoke to them thus: “Who gave you a decree to build this house and to finish this structure?” New American Standard Bible At that time Tattenai, the governor of the province beyond the River, and Shethar-bozenai and their colleagues came to them and spoke to them thus, "Who issued you a decree to rebuild this temple and to finish this structure?" King James Bible At the same time came to them Tatnai, governor on this side the river, and Shetharboznai, and their companions, and said thus unto them, Who hath commanded you to build this house, and to make up this wall? Holman Christian Standard Bible At that time Tattenai the governor of the region west of the Euphrates River, Shethar-bozenai, and their colleagues came to the Jews and asked, "Who gave you the order to rebuild this temple and finish this structure?" International Standard Version Right about then, Trans-Euphrates Governor Tattenai, Shethar-bozenai, and their colleagues approached and challenged them. They asked, "Who authorized you to build this Temple and to reconstruct this wall?" NET Bible At that time Tattenai governor of Trans-Euphrates, Shethar-Bozenai, and their colleagues came to them and asked, "Who gave you authority to rebuild this temple and to complete this structure?" GOD'S WORD® Translation At the same time, Governor Tattenai [from the province] west of the Euphrates River, Shethar Bozenai, and their group went to the Jews and asked them, "Who gave you permission to rebuild this temple and finish its walls?" King James 2000 Bible At the same time came to them Tattenai, governor on this side of the river, and Shethar-bozenai, and their companions, and said thus unto them, Who has commanded you to build this house, and to restore this wall? American King James Version At the same time came to them Tatnai, governor on this side the river, and Shetharboznai and their companions, and said thus to them, Who has commanded you to build this house, and to make up this wall? American Standard Version At the same time came to them Tattenai, the governor beyond the River, and Shethar-bozenai, and their companions, and said thus unto them, Who gave you a decree to build this house, and to finish this wall? Douay-Rheims Bible And at the same time came to them Thathanai, who was governor beyond the river, and Stharbuzanai, and their counsellors: and said thus to them: Who hath given you counsel to build this house, and to repair the walls thereof? Darby Bible Translation At that time came to them Tatnai, governor on this side the river, and Shethar-boznai, and their companions, and said thus to them: Who gave you orders to build this house and to complete this wall? English Revised Version At the same time came to them Tattenai, the governor beyond the river, and Shethar-bonzenai, and their companions, and said thus to them, Who gave you a decree to build this house, and to finish this wall? Webster's Bible Translation At the same time came to them Tatnai, governor on this side of the river, and Shethar-boznai, and their companions, and said thus to them, Who hath commanded you to build this house, and to make up this wall? World English Bible At the same time came to them Tattenai, the governor beyond the River, and Shetharbozenai, and their companions, and said thus to them, "Who gave you a decree to build this house, and to finish this wall?" Young's Literal Translation At that time come to them hath Tatnai, governor beyond the river, and Shethar-Boznai, and their companions, and thus they are saying to them, 'Who hath made for you a decree this house to build, and this wall to finish?' Lexicon At the same timezman (zem-awn') season, time. came 'athah (aw-thaw') (be-)come, bring. to them Tatnai governor pechah (peh-khaw') captain, governor. on this side `abar (ab-ar') beyond, this side. the river nhar (neh-har') a river, especially the Euphrates -- river, stream. and Shetharboznai Shthar Bowznay (sheth-ar' bo-zen-ah'-ee) Shethar-Bozenai, a Persian officer -- Shethar-boznai. and their companions knath (ken-awth') companion. and said 'amar (am-ar') command, declare, say, speak, tell. thus ken (kane) so -- thus. unto them `al (al) about, against, concerning, for, (there-)fore, from, in, more, of, (there-, up-)on, (in-)to, + why with. Who man (mawn) who or what (properly, interrogatively, hence, also indefinitely and relatively) -- what, who(-msoever, + -so). hath commanded suwm (soom) command, give, lay, make, + name, + regard, set. t`em (teh-ame') flavor; figuratively, judgment (both subjective and objective); hence, account (both subj. and obj.) you to build bna' (ben-aw') to build -- build, make. this den (dane) this -- (afore-)time, + after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), + thus, where(-fore), which. house bayith (bah-yith) house. and to make up klal (kel-al') to complete -- finish, make (set) up. this den (dane) this -- (afore-)time, + after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), + thus, where(-fore), which. wall 'ushsharna' (oosh-ar-naw') a wall (from its uprightness) -- wall. Multilingual Esdras 5:3 FrenchLinks Ezra 5:3 NIV • Ezra 5:3 NLT • Ezra 5:3 ESV • Ezra 5:3 NASB • Ezra 5:3 KJV • Ezra 5:3 Bible Apps • Ezra 5:3 Parallel • Bible Hub |