Jump to Previous Glad Life Quicken Rejoice Revive Revivest Turn Wilt Won'tJump to Next Glad Life Quicken Rejoice Revive Revivest Turn Wilt Won'tParallel Verses English Standard Version Will you not revive us again, that your people may rejoice in you? New American Standard Bible Will You not Yourself revive us again, That Your people may rejoice in You? King James Bible Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee? Holman Christian Standard Bible Will You not revive us again so that Your people may rejoice in You? International Standard Version Will you restore our lives again so that your people may rejoice in you? NET Bible Will you not revive us once more? Then your people will rejoice in you! Aramaic Bible in Plain English But do restore us and give us life, and your people will rejoice in you! GOD'S WORD® Translation Won't you restore our lives again so that your people may find joy in you? King James 2000 Bible Will you not revive us again: that your people may rejoice in you? American King James Version Will you not revive us again: that your people may rejoice in you? American Standard Version Wilt thou not quicken us again, That thy people may rejoice in thee? Douay-Rheims Bible Thou wilt turn, O God, and bring us to life: and thy people shall rejoice in thee. Darby Bible Translation Wilt thou not revive us again, that thy people may rejoice in thee? English Revised Version Wilt thou not quicken us again: that thy people may rejoice in thee? Webster's Bible Translation Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee? World English Bible Won't you revive us again, that your people may rejoice in you? Young's Literal Translation Dost Thou not turn back? Thou revivest us, And Thy people do rejoice in Thee. Lexicon Wilt thou not revivechayah (khaw-yaw') to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive us again shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively that thy people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. may rejoice samach (saw-makh') probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome in thee Multilingual Psaume 85:6 FrenchLinks Psalm 85:6 NIV • Psalm 85:6 NLT • Psalm 85:6 ESV • Psalm 85:6 NASB • Psalm 85:6 KJV • Psalm 85:6 Bible Apps • Psalm 85:6 Parallel • Bible Hub |