Jump to Previous Glad Gladden Joy Lift Rejoice Servant SoulJump to Next Glad Gladden Joy Lift Rejoice Servant SoulParallel Verses English Standard Version Gladden the soul of your servant, for to you, O Lord, do I lift up my soul. New American Standard Bible Make glad the soul of Your servant, For to You, O Lord, I lift up my soul. King James Bible Rejoice the soul of thy servant: for unto thee, O Lord, do I lift up my soul. Holman Christian Standard Bible Bring joy to Your servant's life, because I turn to You, Lord. International Standard Version Your servant rejoices, because, Lord, I set my hope on you. NET Bible Make your servant glad, for to you, O Lord, I pray! Aramaic Bible in Plain English Make the soul of your Servant glad, because to you, Lord Jehovah, I have lifted up my soul! GOD'S WORD® Translation Give me joy, O Lord, because I lift my soul to you. King James 2000 Bible Rejoice the soul of your servant: for unto you, O Lord, do I lift up my soul. American King James Version Rejoice the soul of your servant: for to you, O Lord, do I lift up my soul. American Standard Version Rejoice the soul of thy servant; For unto thee, O Lord, do I lift up my soul. Douay-Rheims Bible Give joy to the soul of thy servant, for to thee, O Lord, I have lifted up my soul. Darby Bible Translation Rejoice the soul of thy servant; for unto thee, Lord, do I lift up my soul. English Revised Version Rejoice the soul of thy servant; for unto thee, O Lord, do I lift up my soul. Webster's Bible Translation Rejoice the soul of thy servant: for to thee, O Lord, do I lift up my soul. World English Bible Bring joy to the soul of your servant, for to you, Lord, do I lift up my soul. Young's Literal Translation Rejoice the soul of Thy servant, For unto Thee, O Lord, my soul I lift up. Lexicon Rejoicesamach (saw-makh') probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome the soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) of thy servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. for unto thee O Lord 'Adonay (ad-o-noy') the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord. do I lift up nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) my soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) Multilingual Psaume 86:4 FrenchLinks Psalm 86:4 NIV • Psalm 86:4 NLT • Psalm 86:4 ESV • Psalm 86:4 NASB • Psalm 86:4 KJV • Psalm 86:4 Bible Apps • Psalm 86:4 Parallel • Bible Hub |