Jump to Previous Bitter Chastened Endure Fast Fasted Fasting Food Humbled Reproach Scorn Shame Soul Turned Weep Weeping WeptJump to Next Bitter Chastened Endure Fast Fasted Fasting Food Humbled Reproach Scorn Shame Soul Turned Weep Weeping WeptParallel Verses English Standard Version When I wept and humbled my soul with fasting, it became my reproach. New American Standard Bible When I wept in my soul with fasting, It became my reproach. King James Bible When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach. Holman Christian Standard Bible I mourned and fasted, but it brought me insults. International Standard Version I weep and fast, and I am mocked for it. NET Bible I weep and refrain from eating food, which causes others to insult me. Aramaic Bible in Plain English My soul is humbled by fasting and I have been a reproach to them. GOD'S WORD® Translation I cried and fasted, but I was insulted for it. King James 2000 Bible When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach. American King James Version When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach. American Standard Version When I wept, and chastened my soul with fasting, That was to my reproach. Douay-Rheims Bible And I covered my soul in fasting: and it was made a reproach to me. Darby Bible Translation And I wept, my soul was fasting: that also was to my reproach; -- English Revised Version When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach. Webster's Bible Translation When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach. World English Bible When I wept and I fasted, that was to my reproach. Young's Literal Translation And I weep in the fasting of my soul, And it is for a reproach to me. Lexicon When I weptbakah (baw-kaw') to weep; generally to bemoan -- at all, bewail, complain, make lamentation, more, mourn, sore, with tears, weep. and chastened my soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) with fasting tsowm (tsome) a fast: --fast(-ing). that was to my reproach cherpah (kher-paw') contumely, disgrace, the pudenda -- rebuke, reproach(-fully), shame. Multilingual Psaume 69:10 FrenchLinks Psalm 69:10 NIV • Psalm 69:10 NLT • Psalm 69:10 ESV • Psalm 69:10 NASB • Psalm 69:10 KJV • Psalm 69:10 Bible Apps • Psalm 69:10 Parallel • Bible Hub |