Jump to Previous Arise Base Behaviour Bitter Cause Daily Defend Evil Fool Foolish Fools Hand Impious Judge Mind Mock Mocks Plea Plead Remember Reproach Reproaches Reproacheth Rise ScoffJump to Next Arise Base Behaviour Bitter Cause Daily Defend Evil Fool Foolish Fools Hand Impious Judge Mind Mock Mocks Plea Plead Remember Reproach Reproaches Reproacheth Rise ScoffParallel Verses English Standard Version Arise, O God, defend your cause; remember how the foolish scoff at you all the day! New American Standard Bible Arise, O God, and plead Your own cause; Remember how the foolish man reproaches You all day long. King James Bible Arise, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily. Holman Christian Standard Bible Rise up, God, defend Your cause! Remember the insults that fools bring against You all day long. International Standard Version Get up, God, and prosecute your case— remember that you're being scorned by fools all day long. NET Bible Rise up, O God! Defend your honor! Remember how fools insult you all day long! Aramaic Bible in Plain English Rise up, oh God, and judge your judgment and remember your reproach from the fools every day. GOD'S WORD® Translation Arise, O God! Fight for your own cause! Remember how godless fools insult you all day long. King James 2000 Bible Arise, O God, plead your own cause: remember how the foolish man reproaches you daily. American King James Version Arise, O God, plead your own cause: remember how the foolish man reproaches you daily. American Standard Version Arise, O God, plead thine own cause: Remember how the foolish man reproacheth thee all the day. Douay-Rheims Bible Arise, O God, judge thy own cause: remember thy reproaches with which the foolish man hath reproached thee all the day. Darby Bible Translation Rise up, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee all the day; English Revised Version Arise, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee all the day. Webster's Bible Translation Arise, O God, plead thy own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily. World English Bible Arise, God! Plead your own cause. Remember how the foolish man mocks you all day. Young's Literal Translation Arise, O God, plead Thy plea, Remember Thy reproach from a fool all the day. Lexicon Arisequwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) O God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. plead riyb (reeb) to toss, i.e. grapple; mostly figuratively, to wrangle, i.e. hold a controversy; (by implication) to defend thine own cause riyb (reeb) a contest (personal or legal) -- adversary, cause, chiding, contend(-tion), controversy, multitude (from the margin), pleading, strife, strive(-ing), suit. remember zakar (zaw-kar') to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention how the foolish man nabal (naw-bawl') stupid; wicked (especially impious) -- fool(-ish, -ish man, -ish woman), vile person. reproacheth cherpah (kher-paw') contumely, disgrace, the pudenda -- rebuke, reproach(-fully), shame. thee daily yowm (yome) a day (as the warm hours), Multilingual Psaume 74:22 FrenchLinks Psalm 74:22 NIV • Psalm 74:22 NLT • Psalm 74:22 ESV • Psalm 74:22 NASB • Psalm 74:22 KJV • Psalm 74:22 Bible Apps • Psalm 74:22 Parallel • Bible Hub |