Psalm 73:16
Jump to Previous
Able Eyes Grievous Oppressive Painful Perverseness Pondered Reason Seemed Sight Task Think Thought Thoughts Tried Troublesome Turned Understand Weariness Wearisome
Jump to Next
Able Eyes Grievous Oppressive Painful Perverseness Pondered Reason Seemed Sight Task Think Thought Thoughts Tried Troublesome Turned Understand Weariness Wearisome
Parallel Verses
English Standard Version
But when I thought how to understand this, it seemed to me a wearisome task,

New American Standard Bible
When I pondered to understand this, It was troublesome in my sight

King James Bible
When I thought to know this, it was too painful for me;

Holman Christian Standard Bible
When I tried to understand all this, it seemed hopeless

International Standard Version
When I tried to understand this, it was too difficult for me

NET Bible
When I tried to make sense of this, it was troubling to me.

Aramaic Bible in Plain English
It is evil in my eyes.

GOD'S WORD® Translation
But when I tried to understand this, it was too difficult for me.

King James 2000 Bible
When I thought to know this, it was too painful for me;

American King James Version
When I thought to know this, it was too painful for me;

American Standard Version
When I thought how I might know this, It was too painful for me;

Douay-Rheims Bible
I studied that I might know this thing, it is a labour in my sight:

Darby Bible Translation
When I thought to be able to know this, it was a grievous task in mine eyes;

English Revised Version
When I thought how I might know this, it was too painful for me;

Webster's Bible Translation
When I thought to know this, it was too painful for me;

World English Bible
When I tried to understand this, it was too painful for me;

Young's Literal Translation
And I think to know this, Perverseness it is in mine eyes,
Lexicon
When I thought
chashab  (khaw-shab')
to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (gen.) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute
to know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
this it was too painful
`amal  (aw-mawl')
toil, i.e. wearing effort; hence, worry, wheth. of body or mind
for me
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
Multilingual
Psaume 73:16 French

Salmos 73:16 Biblia Paralela

詩 篇 73:16 Chinese Bible

Links
Psalm 73:16 NIVPsalm 73:16 NLTPsalm 73:16 ESVPsalm 73:16 NASBPsalm 73:16 KJVPsalm 73:16 Bible AppsPsalm 73:16 ParallelBible Hub
Psalm 73:15
Top of Page
Top of Page