Jump to Previous Betrayed Children Clear Dealt Deceived Faithless False. Generation Offend Recount Speak Treacherously UntrueJump to Next Betrayed Children Clear Dealt Deceived Faithless False. Generation Offend Recount Speak Treacherously UntrueParallel Verses English Standard Version If I had said, “I will speak thus,” I would have betrayed the generation of your children. New American Standard Bible If I had said, "I will speak thus," Behold, I would have betrayed the generation of Your children. King James Bible If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of thy children. Holman Christian Standard Bible If I had decided to say these things aloud, I would have betrayed Your people. International Standard Version If I say, "I will talk like this," I would betray a generation of your children. NET Bible If I had publicized these thoughts, I would have betrayed your loyal followers. Aramaic Bible in Plain English If I said, “I shall do as they”, GOD'S WORD® Translation If I had said, "I will continue to talk like that," I would have betrayed God's people. King James 2000 Bible If I say, I will speak thus; behold, I would have been untrue to the generation of your children. American King James Version If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of your children. American Standard Version If I had said, I will speak thus; Behold, I had dealt treacherously with the generation of thy children. Douay-Rheims Bible If I said: I will speak thus; behold I should condemn the generation of thy children. Darby Bible Translation If I said, I will speak thus, behold, I should be faithless to the generation of thy children. English Revised Version If I had said, I will speak thus; behold, I had dealt treacherously with the generation of thy children. Webster's Bible Translation If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of thy children. World English Bible If I had said, "I will speak thus;" behold, I would have betrayed the generation of your children. Young's Literal Translation If I have said, 'I recount thus,' Lo, a generation of Thy sons I have deceived. Lexicon If I say'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) I will speak caphar (saw-far') to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate thus kmow (kem-o') a form of the prefix k-, but used separately; as, thus, so -- according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth. behold I should offend bagad (baw-gad') to cover (with a garment); figuratively, to act covertly; by implication, to pillage against the generation dowr (dore) a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling -- age, evermore, generation, (n-)ever, posterity. of thy children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. Multilingual Psaume 73:15 FrenchLinks Psalm 73:15 NIV • Psalm 73:15 NLT • Psalm 73:15 ESV • Psalm 73:15 NASB • Psalm 73:15 KJV • Psalm 73:15 Bible Apps • Psalm 73:15 Parallel • Bible Hub |