Psalm 119:82
Jump to Previous
Comfort Consumed Eyes Fail Full Longing Promise Searching Watching Weariness Wilt With Word
Jump to Next
Comfort Consumed Eyes Fail Full Longing Promise Searching Watching Weariness Wilt With Word
Parallel Verses
English Standard Version
My eyes long for your promise; I ask, “When will you comfort me?”

New American Standard Bible
My eyes fail with longing for Your word, While I say, "When will You comfort me?"

King James Bible
Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me?

Holman Christian Standard Bible
My eyes grow weary looking for what You have promised; I ask, "When will You comfort me?"

International Standard Version
My eyes grow weary with respect to what you have promised— I keep asking, "When will you comfort me?"

NET Bible
My eyes grow tired as I wait for your promise to be fulfilled. I say, "When will you comfort me?"

Aramaic Bible in Plain English
My eyes look for your word. When will you comfort me?

GOD'S WORD® Translation
My eyes have become strained from looking for your promise. I ask, "When will you comfort me?"

King James 2000 Bible
My eyes fail for your word, saying, When will you comfort me?

American King James Version
My eyes fail for your word, saying, When will you comfort me?

American Standard Version
Mine eyes fail for thy word, While I say, When wilt thou comfort me?

Douay-Rheims Bible
My eyes have failed for thy word, saying: When wilt thou comfort me?

Darby Bible Translation
Mine eyes fail for thy ùword, saying, When wilt thou comfort me?

English Revised Version
Mine eyes fail for thy word, while I say, When wilt thou comfort me?

Webster's Bible Translation
My eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me?

World English Bible
My eyes fail for your word. I say, "When will you comfort me?"

Young's Literal Translation
Consumed have been mine eyes for Thy word, Saying, 'When doth it comfort me?'
Lexicon
Mine eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
fail
kalah  (kaw-law')
to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume)
for thy word
'imrah  (im-raw')
commandment, speech, word.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
When wilt thou comfort
nacham  (naw-kham')
comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self).
me
Multilingual
Psaume 119:82 French

Salmos 119:82 Biblia Paralela

詩 篇 119:82 Chinese Bible

Links
Psalm 119:82 NIVPsalm 119:82 NLTPsalm 119:82 ESVPsalm 119:82 NASBPsalm 119:82 KJVPsalm 119:82 Bible AppsPsalm 119:82 ParallelBible Hub
Psalm 119:81
Top of Page
Top of Page