Jump to Previous Comfort Consumed Eyes Fail Full Longing Promise Searching Watching Weariness Wilt With WordJump to Next Comfort Consumed Eyes Fail Full Longing Promise Searching Watching Weariness Wilt With WordParallel Verses English Standard Version My eyes long for your promise; I ask, “When will you comfort me?” New American Standard Bible My eyes fail with longing for Your word, While I say, "When will You comfort me?" King James Bible Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me? Holman Christian Standard Bible My eyes grow weary looking for what You have promised; I ask, "When will You comfort me?" International Standard Version My eyes grow weary with respect to what you have promised— I keep asking, "When will you comfort me?" NET Bible My eyes grow tired as I wait for your promise to be fulfilled. I say, "When will you comfort me?" Aramaic Bible in Plain English My eyes look for your word. When will you comfort me? GOD'S WORD® Translation My eyes have become strained from looking for your promise. I ask, "When will you comfort me?" King James 2000 Bible My eyes fail for your word, saying, When will you comfort me? American King James Version My eyes fail for your word, saying, When will you comfort me? American Standard Version Mine eyes fail for thy word, While I say, When wilt thou comfort me? Douay-Rheims Bible My eyes have failed for thy word, saying: When wilt thou comfort me? Darby Bible Translation Mine eyes fail for thy ùword, saying, When wilt thou comfort me? English Revised Version Mine eyes fail for thy word, while I say, When wilt thou comfort me? Webster's Bible Translation My eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me? World English Bible My eyes fail for your word. I say, "When will you comfort me?" Young's Literal Translation Consumed have been mine eyes for Thy word, Saying, 'When doth it comfort me?' Lexicon Mine eyes`ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) fail kalah (kaw-law') to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume) for thy word 'imrah (im-raw') commandment, speech, word. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) When wilt thou comfort nacham (naw-kham') comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self). me Multilingual Psaume 119:82 FrenchLinks Psalm 119:82 NIV • Psalm 119:82 NLT • Psalm 119:82 ESV • Psalm 119:82 NASB • Psalm 119:82 KJV • Psalm 119:82 Bible Apps • Psalm 119:82 Parallel • Bible Hub |