Verse (Click for Chapter) New International Version My eyes fail, looking for your promise; I say, “When will you comfort me?” New Living Translation My eyes are straining to see your promises come true. When will you comfort me? English Standard Version My eyes long for your promise; I ask, “When will you comfort me?” Berean Standard Bible My eyes fail, looking for Your promise; I ask, “When will You comfort me?” King James Bible Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me? New King James Version My eyes fail from searching Your word, Saying, “When will You comfort me?” New American Standard Bible My eyes fail with longing for Your word, While I say, “When will You comfort me?” NASB 1995 My eyes fail with longing for Your word, While I say, “When will You comfort me?” NASB 1977 My eyes fail with longing for Thy word, While I say, “When wilt Thou comfort me?” Legacy Standard Bible My eyes fail with longing for Your word, Saying, “When will You comfort me?” Amplified Bible My eyes fail [with longing, watching] for [the fulfillment of] Your promise, Saying, “When will You comfort me?” Christian Standard Bible My eyes grow weary looking for what you have promised; I ask, “When will you comfort me? ” Holman Christian Standard Bible My eyes grow weary looking for what You have promised; I ask, “When will You comfort me?” American Standard Version Mine eyes fail for thy word, While I say, When wilt thou comfort me? Aramaic Bible in Plain English My eyes look for your word. When will you comfort me? Brenton Septuagint Translation Mine eyes failed in waiting for thy word, saying, When wilt thou comfort me? Contemporary English Version I am worn out from waiting for you to keep your word. When will you have mercy? Douay-Rheims Bible My eyes have failed for thy word, saying: When wilt thou comfort me? English Revised Version Mine eyes fail for thy word, while I say, When wilt thou comfort me? GOD'S WORD® Translation My eyes have become strained from looking for your promise. I ask, "When will you comfort me?" Good News Translation My eyes are tired from watching for what you promised, while I ask, "When will you help me?" International Standard Version My eyes grow weary with respect to what you have promised— I keep asking, "When will you comfort me?" JPS Tanakh 1917 Mine eyes fail for Thy word, Saying: 'When wilt Thou comfort me?' Literal Standard Version My eyes have been consumed for Your word, | Saying, “When does it comfort me?” Majority Standard Bible My eyes fail, looking for Your promise; I ask, “When will You comfort me?” New American Bible My eyes long to see your promise. When will you comfort me? NET Bible My eyes grow tired as I wait for your promise to be fulfilled. I say, "When will you comfort me?" New Revised Standard Version My eyes fail with watching for your promise; I ask, “When will you comfort me?” New Heart English Bible My eyes fail for your word. I say, "When will you comfort me?" Webster's Bible Translation My eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me? World English Bible My eyes fail for your word. I say, “When will you comfort me?” Young's Literal Translation Consumed have been mine eyes for Thy word, Saying, 'When doth it comfort me?' Additional Translations ... Audio Bible Context Your Word is a Lamp to My Feet…81My soul faints for Your salvation; I wait for Your word. 82My eyes fail, looking for Your promise; I ask, “When will You comfort me?” 83Though I am like a wineskin dried up by smoke, I do not forget Your statutes.… Cross References Psalm 69:3 I am weary from my crying; my throat is parched. My eyes fail, looking for my God. Psalm 119:123 My eyes fail, looking for Your salvation, and for Your righteous promise. Isaiah 38:14 I chirp like a swallow or crane; I moan like a dove. My eyes grow weak as I look upward. O Lord, I am oppressed; be my security." Lamentations 2:11 My eyes fail from weeping; I am churning within. My heart is poured out in grief over the destruction of the daughter of my people, because children and infants faint in the streets of the city. Treasury of Scripture My eyes fail for your word, saying, When will you comfort me? eyes Psalm 119:123 Mine eyes fail for thy salvation, and for the word of thy righteousness. Psalm 69:3 I am weary of my crying: my throat is dried: mine eyes fail while I wait for my God. Deuteronomy 28:32 Thy sons and thy daughters shall be given unto another people, and thine eyes shall look, and fail with longing for them all the day long: and there shall be no might in thine hand. when wilt Psalm 86:17 Shew me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed: because thou, LORD, hast holpen me, and comforted me. Psalm 90:13-15 Return, O LORD, how long? and let it repent thee concerning thy servants… Jump to Previous Comfort Consumed Eyes Fail Full Longing Promise Searching Watching Weariness Wilt With WordJump to Next Comfort Consumed Eyes Fail Full Longing Promise Searching Watching Weariness Wilt With WordPsalm 119 1. This psalm contains various prayers, praises, and professions of obedience.2. Aleph. 9. Beth 17. Gimel 25. Daleth 33. He 41. Waw 49. Zayin 57. Heth 65. Teth 73. Yodh 81. Kaph 89. Lamedh 97. Mem 105. Nun 113. Samekh 121. Ayin 129. Pe 137. Tsadhe 145. Qoph 153. Resh 161. Sin and Shin 169. Taw (82) Mine eyes fail.--The failing of the eyes is here evidently to be understood of the effort of straining to catch or keep sight of a distant object, not, as so frequently in the Psalms (see Psalm 6:7, &c), from sickness or even grief. Comp. "I would have broke my eye-strings, cracked them, but To look upon him."--SHAKESPEARE: Cymbeline. Verse 82. - Mine eyes fail for thy Word. Yet even here his "eyes fail" - he has looked so long for the aid promised, and it has not come. Saying, When wilt thou comfort me? "Lord, how long?" is the constant cry of God's servants under affliction or persecution. When will relief come and the tyranny be overpast?Parallel Commentaries ... Hebrew My eyesעֵ֭ינַי (‘ê·nay) Noun - cdc | first person common singular Strong's 5869: An eye, a fountain fail, כָּל֣וּ (kā·lū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 3615: To be complete, at an end, finished, accomplished, or spent looking for Your promise; לְאִמְרָתֶ֑ךָ (lə·’im·rā·ṯe·ḵā) Preposition-l | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular Strong's 565: Utterance, speech, word I ask, לֵ֝אמֹ֗ר (lê·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 559: To utter, say “When מָתַ֥י (mā·ṯay) Interrogative Strong's 4970: Extent, when will You comfort me?” תְּֽנַחֲמֵֽנִי׃ (tə·na·ḥă·mê·nî) Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular Strong's 5162: To sigh, breathe strongly, to be sorry, to pity, console, rue, to avenge Links Psalm 119:82 NIVPsalm 119:82 NLT Psalm 119:82 ESV Psalm 119:82 NASB Psalm 119:82 KJV Psalm 119:82 BibleApps.com Psalm 119:82 Biblia Paralela Psalm 119:82 Chinese Bible Psalm 119:82 French Bible Psalm 119:82 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 119:82 My eyes fail for your word (Psalm Ps Psa.) |