Psalm 119:121
New International Version
I have done what is righteous and just; do not leave me to my oppressors.

New Living Translation
Don’t leave me to the mercy of my enemies, for I have done what is just and right.

English Standard Version
I have done what is just and right; do not leave me to my oppressors.

Berean Standard Bible
I have done what is just and right; do not leave me to my oppressors.

King James Bible
AIN. I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors.

New King James Version
I have done justice and righteousness; Do not leave me to my oppressors.

New American Standard Bible
I have done justice and righteousness; Do not leave me to my oppressors.

NASB 1995
I have done justice and righteousness; Do not leave me to my oppressors.

NASB 1977
I have done justice and righteousness; Do not leave me to my oppressors.

Legacy Standard Bible
I have done justice and righteousness; Do not leave me to my oppressors.

Amplified Bible
I have done justice and righteousness; Do not leave me to those who oppress me.

Christian Standard Bible
I have done what is just and right; do not leave me to my oppressors.

Holman Christian Standard Bible
I have done what is just and right; do not leave me to my oppressors.

American Standard Version
? AYIN. I have done justice and righteousness: Leave me not to mine oppressors.

Aramaic Bible in Plain English
Ayin Do judgment and righteousness; do not leave me in the hand of my oppressors.

Brenton Septuagint Translation
I have done judgment and justice; deliver me not up to them that injure me.

Contemporary English Version
I did what was fair and right! Don't hand me over to those who want to mistreat me.

Douay-Rheims Bible
[AIN] I have done judgment and justice: give me not up to them that slander me.

English Revised Version
AIN. I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors.

GOD'S WORD® Translation
I have done what is fair and right. Do not leave me at the mercy of those who oppress me.

Good News Translation
I have done what is right and good; don't abandon me to my enemies!

International Standard Version
I have acted with justice and righteousness; do not abandon me to my oppressors.

JPS Tanakh 1917
I have done justice and righteousness; Leave me not to mine oppressors.

Literal Standard Version
[AYIN] I have done judgment and righteousness, | Do not leave me to my oppressors.

Majority Standard Bible
I have done what is just and right; do not leave me to my oppressors.

New American Bible
I have fulfilled your righteous judgment; do not abandon me to my oppressors.

NET Bible
I do what is fair and right. Do not abandon me to my oppressors!

New Revised Standard Version
I have done what is just and right; do not leave me to my oppressors.

New Heart English Bible
AYIN. I have done what is just and righteous. Do not leave me to my oppressors.

Webster's Bible Translation
AIN. I have done judgment and justice; leave me not to my oppressors.

World English Bible
AYIN I have done what is just and righteous. Don’t leave me to my oppressors.

Young's Literal Translation
Ain. I have done judgment and righteousness, Leave me not to mine oppressors.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Your Word is a Lamp to My Feet
120My flesh trembles in awe of You; I stand in fear of Your judgments. 121I have done what is just and right; do not leave me to my oppressors. 122Ensure Your servant’s well-being; do not let the arrogant oppress me.…

Cross References
2 Samuel 8:15
Thus David reigned over all Israel and administered justice and righteousness for all his people:

Job 29:14
I put on righteousness, and it clothed me; justice was my robe and my turban.


Treasury of Scripture

I have done judgment and justice: leave me not to my oppressors.

I have

Psalm 7:3-5
O LORD my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands; …

Psalm 18:20-24
The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands hath he recompensed me…

Psalm 75:2
When I shall receive the congregation I will judge uprightly.

leave me

Psalm 37:33
The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.

Psalm 57:3,4
He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth…

2 Peter 2:9
The Lord knoweth how to deliver the godly out of temptations, and to reserve the unjust unto the day of judgment to be punished:

Jump to Previous
AIN Good Hands Judgment Justice Leave Oppressors Right Righteous Righteousness Working
Jump to Next
AIN Good Hands Judgment Justice Leave Oppressors Right Righteous Righteousness Working
Psalm 119
1. This psalm contains various prayers, praises, and professions of obedience.
2. Aleph.
9. Beth
17. Gimel
25. Daleth
33. He
41. Waw
49. Zayin
57. Heth
65. Teth
73. Yodh
81. Kaph
89. Lamedh
97. Mem
105. Nun
113. Samekh
121. Ayin
129. Pe
137. Tsadhe
145. Qoph
153. Resh
161. Sin and Shin
169. Taw














Verse 121. - I have done judgment and justice (comp. vers. 30, 31, 55, 56, etc). Leave me not to mine oppressors; rather, thou wilt not leave me to mine oppressors. The nexus of the thought seems to be, "As I have not oppressed any, so wilt thou not suffer me to be crushed by oppression."

Parallel Commentaries ...


Hebrew
I have done
עָ֭שִׂיתִי (‘ā·śî·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 6213: To do, make

what is just
מִשְׁפָּ֣ט (miš·pāṭ)
Noun - masculine singular
Strong's 4941: A verdict, a sentence, formal decree, divine law, penalty, justice, privilege, style

and right;
וָצֶ֑דֶק (wā·ṣe·ḏeq)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 6664: The right, equity, prosperity

do not
בַּל־ (bal-)
Adverb
Strong's 1077: A failure, nothing, not at all, lest

leave me
תַּ֝נִּיחֵ֗נִי (tan·nî·ḥê·nî)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular
Strong's 3240: Bestow, cast down, lay down, up, leave off, let alone remain, pacify, place,

to my oppressors.
לְעֹֽשְׁקָֽי׃ (lə·‘ō·šə·qāy)
Preposition-l | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 6231: To press upon, oppress, defraud, violate, overflow


Links
Psalm 119:121 NIV
Psalm 119:121 NLT
Psalm 119:121 ESV
Psalm 119:121 NASB
Psalm 119:121 KJV

Psalm 119:121 BibleApps.com
Psalm 119:121 Biblia Paralela
Psalm 119:121 Chinese Bible
Psalm 119:121 French Bible
Psalm 119:121 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 119:121 I have done what is just (Psalm Ps Psa.)
Psalm 119:120
Top of Page
Top of Page