Verse (Click for Chapter) New International Version Do not turn me over to the desire of my foes, for false witnesses rise up against me, spouting malicious accusations. New Living Translation Do not let me fall into their hands. For they accuse me of things I’ve never done; with every breath they threaten me with violence. English Standard Version Give me not up to the will of my adversaries; for false witnesses have risen against me, and they breathe out violence. Berean Standard Bible Do not hand me over to the will of my foes, for false witnesses rise up against me, breathing out violence. King James Bible Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty. New King James Version Do not deliver me to the will of my adversaries; For false witnesses have risen against me, And such as breathe out violence. New American Standard Bible Do not turn me over to the desire of my enemies, For false witnesses have risen against me, And the violent witness. NASB 1995 Do not deliver me over to the desire of my adversaries, For false witnesses have risen against me, And such as breathe out violence. NASB 1977 Do not deliver me over to the desire of my adversaries; For false witnesses have risen against me, And such as breathe out violence. Legacy Standard Bible Do not give me over to the desire of my adversaries, For false witnesses have risen against me, And such as breathe out violence. Amplified Bible Do not give me up to the will of my adversaries, For false witnesses have come against me; They breathe out violence. Christian Standard Bible Do not give me over to the will of my foes, for false witnesses rise up against me, breathing violence. Holman Christian Standard Bible Do not give me over to the will of my foes, for false witnesses rise up against me, breathing violence. American Standard Version Deliver me not over unto the will of mine adversaries: For false witnesses are risen up against me, And such as breathe out cruelty. Aramaic Bible in Plain English And do not hand me over to my enemies, because false witnesses stood up against me and they have spoken evil. Brenton Septuagint Translation Deliver me not over to the desire of them that afflict me; for unjust witnesses have risen up against me, and injustice has lied within herself. Contemporary English Version Don't let them do to me what they want. People tell lies about me and make violent threats, Douay-Rheims Bible Deliver me not over to the will of them that trouble me; for unjust witnesses have risen up against me; and iniquity hath lied to itself. English Revised Version Deliver me not over unto the will of mine adversaries: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty. GOD'S WORD® Translation Do not surrender me to the will of my opponents. False witnesses have risen against me. They breathe out violence. Good News Translation Don't abandon me to my enemies, who attack me with lies and threats. International Standard Version Do not hand me over to the desires of my enemies; for false witnesses have risen up against me; even the one who breathes out violence. JPS Tanakh 1917 Deliver me not over unto the will of mine adversaries; For false witnesses are risen up against me, and such as breathe out violence. Literal Standard Version Do not give me to the will of my adversaries, | For false witnesses have risen against me, | And they breathe out violence to me. Majority Standard Bible Do not hand me over to the will of my foes, for false witnesses rise up against me, breathing out violence. New American Bible Do not abandon me to the desire of my foes; malicious and lying witnesses have risen against me. NET Bible Do not turn me over to my enemies, for false witnesses who want to destroy me testify against me. New Revised Standard Version Do not give me up to the will of my adversaries, for false witnesses have risen against me, and they are breathing out violence. New Heart English Bible Do not deliver me over to the desire of my adversaries, for false witnesses have risen up against me, such as breathe out violence. Webster's Bible Translation Deliver me not over to the will of my enemies: for false witnesses have risen against me, and such as breathe out cruelty. World English Bible Don’t deliver me over to the desire of my adversaries, for false witnesses have risen up against me, such as breathe out cruelty. Young's Literal Translation Give me not to the will of my adversaries, For risen against me have false witnesses, And they breathe out violence to me. Additional Translations ... Context The LORD is My Salvation…11Teach me Your way, O LORD, and lead me on a level path, because of my oppressors. 12Do not hand me over to the will of my foes, for FALSE witnesses rise up against me, breathing out violence. 13Still I am certain to see the goodness of the LORD in the land of the living.… Cross References Matthew 26:60 But they did not find any, though many false witnesses came forward. Finally two came forward Acts 9:1 Meanwhile, Saul was still breathing out murderous threats against the disciples of the Lord. He approached the high priest Deuteronomy 19:16 If a false witness testifies against someone, accusing him of a crime, Deuteronomy 19:18 The judges shall investigate thoroughly, and if the witness is proven to be a liar who has falsely accused his brother, Psalm 17:9 from the wicked who assail me, from my mortal enemies who surround me. Psalm 35:11 Hostile witnesses come forward; they make charges I know nothing about. Psalm 41:2 The LORD will protect and preserve him; He will bless him in the land and refuse to surrender him to the will of his foes. Treasury of Scripture Deliver me not over to the will of my enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty. I will Psalm 31:8 And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large room. Psalm 35:25 Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up. Psalm 38:16 For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me. FALSE Psalm 35:11 False witnesses did rise up; they laid to my charge things that I knew not. Exodus 20:16 Thou shalt not bear false witness against thy neighbour. 1 Samuel 22:9,10 Then answered Doeg the Edomite, which was set over the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub… breathe Psalm 25:19 Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred. Acts 9:1 And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest, Acts 26:11 And I punished them oft in every synagogue, and compelled them to blaspheme; and being exceedingly mad against them, I persecuted them even unto strange cities. Jump to Previous Adversaries Breathe Breathing Cruelty Deliver Desire Destruction Enemies Foes Hands Rise Risen Turn Violence WitnessesJump to Next Adversaries Breathe Breathing Cruelty Deliver Desire Destruction Enemies Foes Hands Rise Risen Turn Violence WitnessesPsalm 27 1. David sustains his faith by prayer(12) By slightly changing a letter, we avoid the awkward ellipse in Psalm 27:13, and get "Such as breathe out cruelty against me, So that I did not believe to see," &c Verse 12. - Deliver me not over unto the will of mine enemies; literally, the soul of mine enimies; i.e. their desire (see Psalm 35:25; Psalm 41:2), which was no doubt to capture him, and. bring him a prisoner to Jerusalem. For false witnesses are risen up against me. The party which attached itself to Absalom accused David of cruelty to the house of Saul (2 Samuel 16:8), and probably of other crimes and misdemeanours. Absalom himself accused him of a failure in his kingly duties (2 Samuel 15:8). And such as breathe out cruelty; or, violence. To "breathe out" violence, threats, slaughter, malice, etc., is a common metaphor in many languages (Acts 9:1; Aristoph., 'Eq.,' 1. 437; Her, 'Od.,' 4. 13, 1. 19, etc.).Parallel Commentaries ... Hebrew Do notאַֽל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not hand me over תִּ֭תְּנֵנִי (tit·tə·nê·nî) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular Strong's 5414: To give, put, set to the will בְּנֶ֣פֶשׁ (bə·ne·p̄eš) Preposition-b | Noun - feminine singular construct Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion of my foes, צָרָ֑י (ṣā·rāy) Noun - masculine plural construct | first person common singular Strong's 6862: Narrow, a tight place, a pebble, an opponent for כִּ֥י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction FALSE שֶׁ֝֗קֶר (qer) Noun - masculine singular Strong's 8267: Deception, disappointment, falsehood witnesses עֵֽדֵי־ (‘ê·ḏê·še-) Noun - masculine plural construct Strong's 5707: A witness, testimony, a recorder, prince rise up קָֽמוּ־ (qā·mū-) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 6965: To arise, stand up, stand against me, בִ֥י (ḇî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew breathing out וִיפֵ֥חַ (wî·p̄ê·aḥ) Conjunctive waw | Adjective - masculine singular construct Strong's 3307: Breathing or puffing out violence. חָמָֽס׃ (ḥā·mās) Noun - masculine singular Strong's 2555: Violence, wrong, by meton, unjust gain Links Psalm 27:12 NIVPsalm 27:12 NLT Psalm 27:12 ESV Psalm 27:12 NASB Psalm 27:12 KJV Psalm 27:12 BibleApps.com Psalm 27:12 Biblia Paralela Psalm 27:12 Chinese Bible Psalm 27:12 French Bible Psalm 27:12 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 27:12 Don't deliver me over to the desire (Psalm Ps Psa.) |