2 Samuel 16:8
New International Version
The LORD has repaid you for all the blood you shed in the household of Saul, in whose place you have reigned. The LORD has given the kingdom into the hands of your son Absalom. You have come to ruin because you are a murderer!”

New Living Translation
“The LORD is paying you back for all the bloodshed in Saul’s clan. You stole his throne, and now the LORD has given it to your son Absalom. At last you will taste some of your own medicine, for you are a murderer!”

English Standard Version
The LORD has avenged on you all the blood of the house of Saul, in whose place you have reigned, and the LORD has given the kingdom into the hand of your son Absalom. See, your evil is on you, for you are a man of blood.”

Berean Standard Bible
The LORD has paid you back for all the blood of the house of Saul, in whose place you have reigned, and the LORD has delivered the kingdom into the hand of your son Absalom. See, you have come to ruin because you are a man of bloodshed!”

King James Bible
The LORD hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and the LORD hath delivered the kingdom into the hand of Absalom thy son: and, behold, thou art taken in thy mischief, because thou art a bloody man.

New King James Version
The LORD has brought upon you all the blood of the house of Saul, in whose place you have reigned; and the LORD has delivered the kingdom into the hand of Absalom your son. So now you are caught in your own evil, because you are a bloodthirsty man!”

New American Standard Bible
The LORD has brought back upon you all the bloodshed of the house of Saul, in whose place you have become king; and the LORD has handed the kingdom over to your son Absalom. And behold, you are caught in your own evil, for you are a man of bloodshed!”

NASB 1995
“The LORD has returned upon you all the bloodshed of the house of Saul, in whose place you have reigned; and the LORD has given the kingdom into the hand of your son Absalom. And behold, you are taken in your own evil, for you are a man of bloodshed!”

NASB 1977
“The LORD has returned upon you all the bloodshed of the house of Saul, in whose place you have reigned; and the LORD has given the kingdom into the hand of your son Absalom. And behold, you are taken in your own evil, for you are a man of bloodshed!”

Legacy Standard Bible
Yahweh has returned upon you all the bloodshed of the house of Saul, in whose place you have reigned; and Yahweh has given the kingdom into the hand of your son Absalom. And behold, you are taken in your own evil, for you are a man of bloodshed!”

Amplified Bible
The LORD has returned upon you all the bloodshed of the house of Saul, in whose place you have reigned; and the LORD has given the kingdom into the hands of Absalom your son. And behold, you are caught in your own evil, for you are a man of bloodshed!”

Christian Standard Bible
The LORD has paid you back for all the blood of the house of Saul in whose place you became king, and the LORD has handed the kingdom over to your son Absalom. Look, you are in trouble because you’re a man of bloodshed! ”

Holman Christian Standard Bible
The LORD has paid you back for all the blood of the house of Saul in whose place you became king, and the LORD has handed the kingdom over to your son Absalom. Look, you are in trouble because you’re a murderer!”

American Standard Version
Jehovah hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and Jehovah hath delivered the kingdom into the hand of Absalom thy son; and, behold, thou art taken in thine own mischief, because thou art a man of blood.

Aramaic Bible in Plain English
LORD JEHOVAH will pay you all the blood of the house of Shaul, for you have reigned after him, and LORD JEHOVAH has delivered his kingdom into the hands of Abishlum your son, and behold, you are paid for your evil, because you are a man shedder of blood!”

Brenton Septuagint Translation
The Lord has returned upon thee all the blood of the house of Saul, because thou hast reigned in his stead; and the Lord has given the kingdom into the hand of Abessalom thy son: and, behold, thou art taken in thy mischief, because thou art a bloody man.

Contemporary English Version
the LORD is paying you back for killing so many in Saul's family. You stole his kingdom, but now the LORD has given it to your son Absalom. You're a murderer, and that's why you're in such big trouble!"

Douay-Rheims Bible
The Lord hath repaid thee for all the blood of the house of Saul: because thou hast usurped the kingdom in his stead, and the Lord hath given the kingdom into the hand of Absalom thy son: and behold thy evils press upon thee, because thou art a man of blood.

English Revised Version
The LORD hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and the LORD hath delivered the kingdom into the hand of Absalom thy son: and, behold, thou art taken in thine own mischief, because thou art a man of blood.

GOD'S WORD® Translation
The LORD is paying you back for all the blood you spilled in the family of Saul, whom you succeeded as king. The LORD is giving the kingship to your son Absalom. Now you're in trouble because you're a bloodthirsty man."

Good News Translation
You took Saul's kingdom, and now the LORD is punishing you for murdering so many of Saul's family. The LORD has given the kingdom to your son Absalom, and you are ruined, you murderer!"

International Standard Version
The LORD has repaid you personally for murdering the entire dynasty of Saul, whose place you've taken to reign! And the LORD has given the kingdom into your son Absalom's control. Now look! Your own evil has caught up with you, because you're guilty of murder!"

JPS Tanakh 1917
the LORD hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and the LORD hath delivered the kingdom into the hand of Absalom thy son; and, behold, thou art taken in thine own mischief, because thou art a man of blood.'

Literal Standard Version
YHWH has turned back on you all the blood of the house of Saul, in whose stead you have reigned, and YHWH gives the kingdom into the hand of your son Absalom; and behold, you [are] in your evil, for you [are] a man of blood.”

Majority Standard Bible
The LORD has paid you back for all the blood of the house of Saul, in whose place you have reigned, and the LORD has delivered the kingdom into the hand of your son Absalom. See, you have come to ruin because you are a man of bloodshed!”

New American Bible
The LORD has paid you back for all the blood shed from the family of Saul, whom you replaced as king, and the LORD has handed over the kingdom to your son Absalom. And now look at you: you suffer ruin because you are a man of blood.”

NET Bible
The LORD has punished you for all the spilled blood of the house of Saul, in whose place you rule. Now the LORD has given the kingdom into the hand of your son Absalom. Disaster has overtaken you, for you are a man of bloodshed!"

New Revised Standard Version
The LORD has avenged on all of you the blood of the house of Saul, in whose place you have reigned; and the LORD has given the kingdom into the hand of your son Absalom. See, disaster has overtaken you; for you are a man of blood.”

New Heart English Bible
The LORD has returned on you all the blood of the house of Saul, in whose place you have reigned. The LORD has delivered the kingdom into the hand of Absalom your son. Look, you are caught by your own mischief, because you are a man of blood."

Webster's Bible Translation
The LORD hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and the LORD hath delivered the kingdom into the hand of Absalom thy son: and behold, thou art taken in thy mischief, because thou art a bloody man.

World English Bible
Yahweh has returned on you all the blood of Saul’s house, in whose place you have reigned! Yahweh has delivered the kingdom into the hand of Absalom your son! Behold, you are caught by your own mischief, because you are a man of blood!”

Young's Literal Translation
Jehovah hath turned back on thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned, and Jehovah doth give the kingdom in to the hand of Absalom thy son; and lo, thou art in thine evil, for a man of blood thou art.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Shimei Curses David
7And as he yelled curses, Shimei said, “Get out, get out, you worthless man of bloodshed! 8The LORD has paid you back for all the blood of the house of Saul, in whose place you have reigned, and the LORD has delivered the kingdom into the hand of your son Absalom. See, you have come to ruin because you are a man of bloodshed!” 9Then Abishai son of Zeruiah said to the king, “Why should this dead dog curse my lord the king? Let me go over and cut off his head!”…

Cross References
2 Samuel 1:16
For David had said to the Amalekite, "Your blood be on your own head because your own mouth has testified against you, saying, 'I killed the LORD's anointed.'"

2 Samuel 3:28
Afterward, David heard about this and said, "I and my kingdom are forever guiltless before the LORD concerning the blood of Abner son of Ner.

2 Samuel 3:29
May it whirl over the heads of Joab and the entire house of his father, and may the house of Joab never be without one having a discharge or skin disease, or one who leans on a staff or falls by the sword or lacks food."

2 Samuel 4:11
How much more, when wicked men kill a righteous man in his own house and on his own bed, shall I not now require his blood from your hands and remove you from the earth!"

2 Samuel 4:12
So David commanded his young men, and they killed Rechab and Baanah. They cut off their hands and feet and hung their bodies by the pool in Hebron, but they took the head of Ish-bosheth and buried it in Abner's tomb in Hebron.

2 Samuel 19:21
But Abishai son of Zeruiah said, "Shouldn't Shimei be put to death for this, because he cursed the LORD's anointed?"

2 Samuel 21:1
During the reign of David there was a famine for three successive years, and David sought the face of the LORD. And the LORD said, "It is because of the blood shed by Saul and his family, because he killed the Gibeonites."


Treasury of Scripture

The LORD has returned on you all the blood of the house of Saul, in whose stead you have reigned; and the LORD has delivered the kingdom into the hand of Absalom your son: and, behold, you are taken in your mischief, because you are a bloody man.

returned

Judges 9:24,56,57
That the cruelty done to the threescore and ten sons of Jerubbaal might come, and their blood be laid upon Abimelech their brother, which slew them; and upon the men of Shechem, which aided him in the killing of his brethren…

1 Kings 2:32,33
And the LORD shall return his blood upon his own head, who fell upon two men more righteous and better than he, and slew them with the sword, my father David not knowing thereof, to wit, Abner the son of Ner, captain of the host of Israel, and Amasa the son of Jether, captain of the host of Judah…

Acts 28:4,5
And when the barbarians saw the venomous beast hang on his hand, they said among themselves, No doubt this man is a murderer, whom, though he hath escaped the sea, yet vengeance suffereth not to live…

the blood

2 Samuel 1:16
And David said unto him, Thy blood be upon thy head; for thy mouth hath testified against thee, saying, I have slain the LORD'S anointed.

2 Samuel 3:28,29
And afterward when David heard it, he said, I and my kingdom are guiltless before the LORD for ever from the blood of Abner the son of Ner: …

2 Samuel 4:8-12
And they brought the head of Ishbosheth unto David to Hebron, and said to the king, Behold the head of Ishbosheth the son of Saul thine enemy, which sought thy life; and the LORD hath avenged my lord the king this day of Saul, and of his seed…

thou, etc.

Jump to Previous
Absalom Blood Bloody Delivered Hand House Kingdom Mischief Reigned Saul Stead
Jump to Next
Absalom Blood Bloody Delivered Hand House Kingdom Mischief Reigned Saul Stead
2 Samuel 16
1. Ziba, by presents and false suggestions, obtains his master's inheritance
5. At Bahurim, Shimei curses David
9. David with patience abstains, and restrains others, from revenge
15. Hushai insinuates himself into Absalom's counsel
20. Ahithophel's counsel
















Parallel Commentaries ...


Hebrew
The LORD
יְהוָ֜ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

has paid you back
הֵשִׁיב֩ (hê·šîḇ)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

for all
כֹּ֣ל ׀ (kōl)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the blood
דְּמֵ֣י (də·mê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed

of the house
בֵית־ (ḇêṯ-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1004: A house

of Saul,
שָׁא֗וּל (šā·’ūl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 7586: Saul -- first king of Israel, also an Edomite and two Israelites

in whose
אֲשֶׁ֤ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

place
תַּחְתָּ֔יו (taḥ·tāw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of

you have reigned,
מָלַ֙כְתָּ֙ (mā·laḵ·tā)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strong's 4427: To reign, inceptively, to ascend the throne, to induct into royalty, to take counsel

and the LORD
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

has handed the kingdom
הַמְּלוּכָ֔ה (ham·mə·lū·ḵāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 4410: Something ruled, a realm

over to
וַיִּתֵּ֤ן (way·yit·tên)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 5414: To give, put, set

your son
בְּנֶ֑ךָ (bə·ne·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 1121: A son

Absalom.
אַבְשָׁל֣וֹם (’aḇ·šā·lō·wm)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 53: Absalom -- 'my father is peace', two Israelites

See,
וְהִנְּךָ֙ (wə·hin·nə·ḵā)
Conjunctive waw | Interjection | second person masculine singular
Strong's 2005: Lo! behold!

you have come to ruin
בְּרָ֣עָתֶ֔ךָ (bə·rā·‘ā·ṯe·ḵā)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's 7451: Bad, evil

because
כִּ֛י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

you are
אָֽתָּה׃ (’āt·tāh)
Pronoun - second person masculine singular
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

a man
אִ֥ישׁ (’îš)
Noun - masculine singular construct
Strong's 376: A man as an individual, a male person

of bloodshed!�
דָּמִ֖ים (dā·mîm)
Noun - masculine plural
Strong's 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed


Links
2 Samuel 16:8 NIV
2 Samuel 16:8 NLT
2 Samuel 16:8 ESV
2 Samuel 16:8 NASB
2 Samuel 16:8 KJV

2 Samuel 16:8 BibleApps.com
2 Samuel 16:8 Biblia Paralela
2 Samuel 16:8 Chinese Bible
2 Samuel 16:8 French Bible
2 Samuel 16:8 Catholic Bible

OT History: 2 Samuel 16:8 Yahweh has returned on you all (2Sa iiSam 2 Sam ii sam)
2 Samuel 16:7
Top of Page
Top of Page