Verse (Click for Chapter) New International Version As he cursed, Shimei said, “Get out, get out, you murderer, you scoundrel! New Living Translation “Get out of here, you murderer, you scoundrel!” he shouted at David. English Standard Version And Shimei said as he cursed, “Get out, get out, you man of blood, you worthless man! Berean Standard Bible And as he yelled curses, Shimei said, “Get out, get out, you worthless man of bloodshed! King James Bible And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, thou bloody man, and thou man of Belial: New King James Version Also Shimei said thus when he cursed: “Come out! Come out! You bloodthirsty man, you rogue! New American Standard Bible This is what Shimei said when he cursed: “Go away, go away, you man of bloodshed and worthless man! NASB 1995 Thus Shimei said when he cursed, “Get out, get out, you man of bloodshed, and worthless fellow! NASB 1977 And thus Shimei said when he cursed, “Get out, get out, you man of bloodshed, and worthless fellow! Legacy Standard Bible And thus Shimei said when he cursed, “Get out, get out, you man of bloodshed, and vile fellow! Amplified Bible This is what Shimei said as he cursed: “Get out, get out, you man of bloodshed, you worthless and useless man! Christian Standard Bible Shimei said as he cursed, “Get out, get out, you man of bloodshed, you wicked man! Holman Christian Standard Bible Shimei said as he cursed: “Get out, get out, you worthless murderer! American Standard Version And thus said Shimei when he cursed, Begone, begone, thou man of blood, and base fellow: Aramaic Bible in Plain English And thus Shemi was saying to David when he was insulting him: “Get out! Get out, man shedder of blood and evil one! Brenton Septuagint Translation And thus Semei said when he cursed him, Go out, go out, thou bloody man, and man of sin. Contemporary English Version Shimei was yelling at David, "Get out of here, you murderer! You good-for-nothing, Douay-Rheims Bible And thus said Semei when he cursed the king: Come out, come out, thou man of blood, and thou man of Belial. English Revised Version And thus said Shimei when he cursed, Begone, begone, thou man of blood, and man of Belial: GOD'S WORD® Translation Shimei cursed and said, "Get out! Get out, you bloodthirsty man! You worthless person! Good News Translation Shimei cursed him and said, "Get out! Get out! Murderer! Criminal! International Standard Version "Get out of here! Get out!" Shimei yelled as he cursed. "You murderer! You who think you're above the law! JPS Tanakh 1917 And thus said Shimei when he cursed: 'Begone, begone, thou man of blood, and base fellow; Literal Standard Version And thus said Shimei in his reviling: “Go out, go out, O man of blood, and man of worthlessness! Majority Standard Bible And as he yelled curses, Shimei said, “Get out, get out, you worthless man of bloodshed! New American Bible Shimei was saying as he cursed: “Get out! Get out! You man of blood, you scoundrel! NET Bible As he yelled curses, Shimei said, "Leave! Leave! You man of bloodshed, you wicked man! New Revised Standard Version Shimei shouted while he cursed, “Out! Out! Murderer! Scoundrel! New Heart English Bible Shimei said when he cursed, "Be gone, be gone, you man of blood, and base fellow. Webster's Bible Translation And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, thou bloody man, and thou man of Belial: World English Bible Shimei said when he cursed, “Be gone, be gone, you man of blood, and wicked fellow! Young's Literal Translation And thus said Shimei in his reviling, 'Go out, go out, O man of blood, and man of worthlessness! Additional Translations ... Audio Bible Context Shimei Curses David…6He threw stones at David and at all the servants of the king, though the troops and all the mighty men were on David’s right and left. 7And as he yelled curses, Shimei said, “Get out, get out, you worthless man of bloodshed! 8The LORD has paid you back for all the blood of the house of Saul, in whose place you have reigned, and the LORD has delivered the kingdom into the hand of your son Absalom. See, you have come to ruin because you are a man of bloodshed!”… Cross References 2 Samuel 12:9 Why then have you despised the command of the LORD by doing evil in His sight? You put Uriah the Hittite to the sword and took his wife as your own, for you have slain him with the sword of the Ammonites. 2 Samuel 16:6 He threw stones at David and at all the servants of the king, though the troops and all the mighty men were on David's right and left. 2 Samuel 19:21 But Abishai son of Zeruiah said, "Shouldn't Shimei be put to death for this, because he cursed the LORD's anointed?" 2 Samuel 20:1 Now a worthless man named Sheba son of Bichri, a Benjamite, happened to be there, and he blew the ram's horn and shouted: "We have no share in David, no inheritance in Jesse's son. Every man to his tent, O Israel!" Psalm 55:3 at the voice of the enemy, at the pressure of the wicked. For they release disaster upon me and revile me in their anger. Treasury of Scripture And thus said Shimei when he cursed, Come out, come out, you bloody man, and you man of Belial: bloody man [heb] man of blood 2 Samuel 3:37 For all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to slay Abner the son of Ner. 2 Samuel 11:15-17 And he wrote in the letter, saying, Set ye Uriah in the forefront of the hottest battle, and retire ye from him, that he may be smitten, and die… 2 Samuel 12:9 Wherefore hast thou despised the commandment of the LORD, to do evil in his sight? thou hast killed Uriah the Hittite with the sword, and hast taken his wife to be thy wife, and hast slain him with the sword of the children of Ammon. man of Belial Deuteronomy 13:13 Certain men, the children of Belial, are gone out from among you, and have withdrawn the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods, which ye have not known; 1 Samuel 2:12 Now the sons of Eli were sons of Belial; they knew not the LORD. 1 Samuel 25:17 Now therefore know and consider what thou wilt do; for evil is determined against our master, and against all his household: for he is such a son of Belial, that a man cannot speak to him. Jump to Previous Base Begone Belial Blood Bloodshed Bloody Cursed Curses Fellow Good-For-Nothing ng Reviling Scoundrel Shimei Shim'e-I Worthless WorthlessnessJump to Next Base Begone Belial Blood Bloodshed Bloody Cursed Curses Fellow Good-For-Nothing ng Reviling Scoundrel Shimei Shim'e-I Worthless Worthlessness2 Samuel 16 1. Ziba, by presents and false suggestions, obtains his master's inheritance5. At Bahurim, Shimei curses David 9. David with patience abstains, and restrains others, from revenge 15. Hushai insinuates himself into Absalom's counsel 20. Ahithophel's counsel (7) Come out, come out.--Rather, Go out, go out. It is doubtful whether by the words, "thou bloody man," Shimei meant anything more than that he considered David responsible for "the blood of the house of Saul", (2Samuel 16:8), especially in the case of Ishbosheth and of Abner, and the execution of Saul's seven descendants at the demand of the Gibeonites (2Samuel 21:1-9). Yet he may have known of the crime in regard to Uriah, and have wished to point his curse with the charge of shedding that innocent blood.Verse 7. - Come out; rather, out, out; that is, "get out; begone, begone, thou murderer and worthless man." Shimei could scarcely have referred to the murders of Ishbosheth and Abner, which were too remote to have so rankled in his memory; but as ch. 21. is not in its chronological order, what probably called forth his anger was the surrender of Saul's sons and grandsons into the hands of the Gibeonites. Shimei, probably, even resented David's taking the side of the Gibeonites, and treating as a crime to be severely punished what he and all Saul's partisans regarded as righteous zeal for Israel. The three years' famine, followed by the execution of Saul's sons, made more tragic by the noble conduct of Rizpah, contributed largely to the revolt of the nation from David, and helps to explain that abandonment of him by the people, which otherwise seems so hard to understand (on the date of the famine, see note on ch. 21.). Parallel Commentaries ... Hebrew And asוְכֹֽה־ (wə·ḵōh-) Conjunctive waw | Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now he yelled curses, בְּקַֽלְל֑וֹ (bə·qal·lōw) Preposition-b | Verb - Piel - Infinitive construct | third person masculine singular Strong's 7043: To be slight, swift or trifling Shimei שִׁמְעִ֖י (šim·‘î) Noun - proper - masculine singular Strong's 8096: Shimei -- the name of a number of Israelites said, אָמַ֥ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “Get out, צֵ֥א (ṣê) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim get out, צֵ֛א (ṣê) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim you worthless הַבְּלִיָּֽעַל׃ (hab·bə·lî·yā·‘al) Article | Noun - masculine singular Strong's 1100: Without profit, worthlessness, destruction, wickedness man אִ֥ישׁ (’îš) Noun - masculine singular construct Strong's 376: A man as an individual, a male person of bloodshed! הַדָּמִ֖ים (had·dā·mîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed Links 2 Samuel 16:7 NIV2 Samuel 16:7 NLT 2 Samuel 16:7 ESV 2 Samuel 16:7 NASB 2 Samuel 16:7 KJV 2 Samuel 16:7 BibleApps.com 2 Samuel 16:7 Biblia Paralela 2 Samuel 16:7 Chinese Bible 2 Samuel 16:7 French Bible 2 Samuel 16:7 Catholic Bible OT History: 2 Samuel 16:7 Thus said Shimei when he cursed Be (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) |