Verse (Click for Chapter) New International Version So on that day all the people there and all Israel knew that the king had no part in the murder of Abner son of Ner. New Living Translation So everyone in Judah and all Israel understood that David was not responsible for Abner’s murder. English Standard Version So all the people and all Israel understood that day that it had not been the king’s will to put to death Abner the son of Ner. Berean Standard Bible So on that day all the troops and all Israel were convinced that the king had no part in the murder of Abner son of Ner. King James Bible For all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to slay Abner the son of Ner. New King James Version For all the people and all Israel understood that day that it had not been the king’s intent to kill Abner the son of Ner. New American Standard Bible So all the people and all Israel understood on that day that it had not been the desire of the king to put Abner the son of Ner to death. NASB 1995 So all the people and all Israel understood that day that it had not been the will of the king to put Abner the son of Ner to death. NASB 1977 So all the people and all Israel understood that day that it had not been the will of the king to put Abner the son of Ner to death. Legacy Standard Bible So all the people and all Israel knew that day that it had not been the will of the king to put Abner the son of Ner to death. Amplified Bible So all the people and all Israel understood that day that it had not been the will of the king to put Abner the son of Ner to death. Christian Standard Bible On that day all the troops and all Israel were convinced that the king had no part in the killing of Abner son of Ner. Holman Christian Standard Bible On that day all the troops and all Israel were convinced that the king had no part in the killing of Abner son of Ner. American Standard Version So all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to slay Abner the son of Ner. Aramaic Bible in Plain English And all the people knew and all Israel on that day that it was not from the King to kill Abnir son of Nir Brenton Septuagint Translation So all the people and all Israel perceived in that day, that it was not of the king to slay Abenner the son of Ner. Contemporary English Version Now the people of Judah and Israel were certain that David had nothing to do with killing Abner. Douay-Rheims Bible And all the people, and all Israel understood that day that it was not the king's doing, that Abner the son of Ner was slain. English Revised Version So all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to slay Abner the son of Ner. GOD'S WORD® Translation That day all the people of Israel knew the king wasn't responsible for killing Ner's son Abner. Good News Translation All of David's people and all the people in Israel understood that the king had no part in the murder of Abner. International Standard Version As a result, the entire army and all of Israel understood that day that the king had nothing to do with the murder of Ner's son Abner. JPS Tanakh 1917 So all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to slay Abner the son of Ner. Literal Standard Version and all the people know, even all Israel, in that day, that it has not been from the king—to put Abner son of Ner to death. Majority Standard Bible So on that day all the troops and all Israel were convinced that the king had no part in the murder of Abner son of Ner. New American Bible So on that day all the people and all Israel came to know that it was not the king’s doing that Abner, son of Ner, was put to death. NET Bible All the people and all Israel realized on that day that the killing of Abner son of Ner was not done at the king's instigation. New Revised Standard Version So all the people and all Israel understood that day that the king had no part in the killing of Abner son of Ner. New Heart English Bible So all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to kill Abner the son of Ner. Webster's Bible Translation For all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to slay Abner the son of Ner. World English Bible So all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to kill Abner the son of Ner. Young's Literal Translation and all the people know, even all Israel, in that day, that it hath not been from the king -- to put to death Abner son of Ner. Additional Translations ... Audio Bible Context David Mourns for Abner…36All the people took note and were pleased. In fact, everything the king did pleased them. 37So on that day all the troops and all Israel were convinced that the king had no part in the murder of Abner son of Ner. 38Then the king said to his servants, “Do you not realize that a great prince has fallen today in Israel?… Cross References 1 Samuel 14:50 His wife's name was Ahinoam daughter of Ahimaaz. The name of the commander of his army was Abner, the son of Saul's uncle Ner. 2 Samuel 3:36 All the people took note and were pleased. In fact, everything the king did pleased them. 2 Samuel 3:38 Then the king said to his servants, "Do you not realize that a great prince has fallen today in Israel? Treasury of Scripture For all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to slay Abner the son of Ner. Jump to Previous Abner Clear Death Israel Kill King's Murder Ner Part Responsible Slay UnderstoodJump to Next Abner Clear Death Israel Kill King's Murder Ner Part Responsible Slay Understood2 Samuel 3 1. During the war David becomes stronger2. Six sons are born to him in Hebron 6. Abner, displeased with Ishbosheth 7. revolts to David 13. David requires as a condition to bring him his wife Michal 17. Abner confers with the Israelites, feasted by David, and dismissed 22. Joab returning from battle, is displeased with the king, and kills Abner 28. David curses Joab 31. and mourns for Abner Verse 37. - All Israel understood. The twenty men who had accompanied Abner would be witnesses of all that David did, and would carry their report of it home, and of the high estimation in which his character was held at Hebron. And this gradually would be told throughout the tribes, and the final verdict of all well-disposed people would be in David's favour. Parallel Commentaries ... Hebrew So on thatהַה֑וּא (ha·hū) Article | Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are day בַּיּ֣וֹם (bay·yō·wm) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day all כָל־ (ḵāl) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the troops הָעָ֛ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock and all וְכָל־ (wə·ḵāl) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every Israel יִשְׂרָאֵ֖ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc were convinced וַיֵּדְע֧וּ (way·yê·ḏə·‘ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 3045: To know that כִּ֣י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the king מֵֽהַמֶּ֔לֶךְ (mê·ham·me·leḵ) Preposition-m, Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king had no לֹ֤א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no part הָיְתָה֙ (hā·yə·ṯāh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be in the murder לְהָמִ֖ית (lə·hā·mîṯ) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 4191: To die, to kill of Abner אַבְנֵ֥ר (’aḇ·nêr) Noun - proper - masculine singular Strong's 74: Abner -- 'my father is a lamp', an Israelite name son בֶּן־ (ben-) Noun - masculine singular construct Strong's 1121: A son of Ner. נֵֽר׃ (nêr) Noun - proper - masculine singular Strong's 5369: Ner -- father of Abner, also the father of Kish Links 2 Samuel 3:37 NIV2 Samuel 3:37 NLT 2 Samuel 3:37 ESV 2 Samuel 3:37 NASB 2 Samuel 3:37 KJV 2 Samuel 3:37 BibleApps.com 2 Samuel 3:37 Biblia Paralela 2 Samuel 3:37 Chinese Bible 2 Samuel 3:37 French Bible 2 Samuel 3:37 Catholic Bible OT History: 2 Samuel 3:37 So all the people and all Israel (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) |