Verse (Click for Chapter) New International Version So the LORD let him alone. (At that time she said “bridegroom of blood,” referring to circumcision.) New Living Translation (When she said “a bridegroom of blood,” she was referring to the circumcision.) After that, the LORD left him alone. English Standard Version So he let him alone. It was then that she said, “A bridegroom of blood,” because of the circumcision. Berean Standard Bible So the LORD let him alone. (When she said, “bridegroom of blood,” she was referring to the circumcision.) King James Bible So he let him go: then she said, A bloody husband thou art, because of the circumcision. New King James Version So He let him go. Then she said, “You are a husband of blood!”—because of the circumcision. New American Standard Bible So He left him alone. At that time she said, “You are a groom of blood”—because of the circumcision. NASB 1995 So He let him alone. At that time she said, “You are a bridegroom of blood “— because of the circumcision. NASB 1977 So He let him alone. At that time she said, “You are a bridegroom of blood”—because of the circumcision. Legacy Standard Bible So He let him alone. At that time she said, “You are a bridegroom of blood” with reference to the circumcision. Amplified Bible So He let Moses alone [to recover]. At that time Zipporah said, “You are a husband of blood”—because of the circumcision. Christian Standard Bible So he let him alone. At that time she said, “You are a bridegroom of blood,” referring to the circumcision. Holman Christian Standard Bible So He let him alone. At that time she said, “You are a bridegroom of blood,” referring to the circumcision. American Standard Version So he let him alone. Then she said, A bridegroom of blood art thou, because of the circumcision. Aramaic Bible in Plain English And he departed from him, then she said, “A groom of blood”, because of the circumcision. Brenton Septuagint Translation and he departed from him, because she said, The blood of the circumcision of my son is staunched. Contemporary English Version So the LORD did not harm Moses. Then Zipporah said, "Yes, my dear, you are safe because of this circumcision." Douay-Rheims Bible And he let him go after she had said A bloody spouse art thou to me, because of the circumcision. English Revised Version So he let him alone. Then she said, A bridegroom of blood art thou, because of the circumcision. GOD'S WORD® Translation So the LORD let him alone. It was because of the circumcision that she said at that time, "You are a bridegroom of blood!" International Standard Version Then the LORD withdrew from him, and she said, "…a bridegroom of blood because of circumcision." JPS Tanakh 1917 So He let him alone. Then she said: 'A bridegroom of blood in regard of the circumcision.' Literal Standard Version and He desists from him. Then she said, “A bridegroom of blood,” in reference to the circumcision. Majority Standard Bible So the LORD let him alone. (When she said, “bridegroom of blood,” she was referring to the circumcision.) New American Bible So God let Moses alone. At that time she said, “A spouse of blood,” in regard to the circumcision. NET Bible So the LORD let him alone. (At that time she said, "A bridegroom of blood," referring to the circumcision.) New Revised Standard Version So he let him alone. It was then she said, “A bridegroom of blood by circumcision.” New Heart English Bible So he let him alone. Then she said, "You are a bridegroom of blood," because of the circumcision. Webster's Bible Translation So he let him go: then she said, A bloody husband thou art, because of the circumcision. World English Bible So he let him alone. Then she said, “You are a bridegroom of blood,” because of the circumcision. Young's Literal Translation and He desisteth from him: then she said, 'A bridegroom of blood,' in reference to the circumcision. Additional Translations ... Context Moses Leaves for Egypt…25But Zipporah took a flint knife, cut off her son’s foreskin, and touched it to Moses’ feet. “Surely you are a bridegroom of blood to me,” she said. 26So the LORD let him alone. (When she said, “bridegroom of blood,” she was referring to the circumcision.) Cross References Exodus 4:25 But Zipporah took a flint knife, cut off her son's foreskin, and touched it to Moses' feet. "Surely you are a bridegroom of blood to me," she said. Exodus 4:27 Meanwhile, the LORD had said to Aaron, "Go and meet Moses in the wilderness." So he went and met Moses at the mountain of God and kissed him. Treasury of Scripture So he let him go: then she said, A bloody husband you are, because of the circumcision. no reference Jump to Previous Alone Blood Bloody Bridegroom Circumcision Husband Reference Referring Regard TimeJump to Next Alone Blood Bloody Bridegroom Circumcision Husband Reference Referring Regard TimeExodus 4 1. Moses's rod is turned into a serpent.6. His hand is leprous. 10. He loathes his calling. 13. Aaron is appointed to assist him. 18. Moses departs from Jethro. 21. God's message to Pharaoh. 24. Zipporah circumcises her son. 27. Aaron is sent to meet Moses. 29. The people believe them. (26) So he let him go.--God let Moses go, i.e., allowed him to recover--accepted Zipporah's act as sufficient, albeit tardy, reparation, and spared the life of her husband. Then she said.--When Moses was sufficiently recovered, Zipporah explained to him why she had called him "a bloody husband;" it was "on account of the circumcisions," i.e., the two circumcisions--of Gershom in Midian, many years previously, and now of Eliezer. We learn from Exodus 18:2-3, that Zipporah and her boys were sent back to Jethro by Moses, probably at this time. Moses was in haste, and the child could not have travelled conveniently for some days. Verse 26. - So he let him go. i.e. "God let Moses go" - allowed him to escape death, accepted Zipporah's tardy act as a removal of the cause of offence, and gave her husband back to her. Then she said, etc. This is not a second address of Zipporah to Moses, conceived in the same terms, but an explanation of her previous address. She called him "a bloody husband because of the circumcision." Literally, "of the circumcisions." The two circumcisions, of Gershom in Midian, and of Eliezer on the way to Egypt, are especially in the writer's mind. CHAPTER 4:27, 28 Hebrew So [the LORD] let him alone.וַיִּ֖רֶף (way·yi·rep̄) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7503: Sink, relax (When אָ֚ז (’āz) Adverb Strong's 227: At that time, place, therefore she said, אָֽמְרָ֔ה (’ā·mə·rāh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's 559: To utter, say “bridegroom חֲתַ֥ן (ḥă·ṯan) Noun - masculine singular construct Strong's 2860: A relative by marriage, a circumcised child of blood,” דָּמִ֖ים (dā·mîm) Noun - masculine plural Strong's 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed she was referring to the circumcision.) לַמּוּלֹֽת׃ (lam·mū·lōṯ) Preposition-l, Article | Noun - feminine plural Strong's 4139: Circumcision Links Exodus 4:26 NIVExodus 4:26 NLT Exodus 4:26 ESV Exodus 4:26 NASB Exodus 4:26 KJV Exodus 4:26 BibleApps.com Exodus 4:26 Biblia Paralela Exodus 4:26 Chinese Bible Exodus 4:26 French Bible Exodus 4:26 Catholic Bible OT Law: Exodus 4:26 So he let him alone (Exo. Ex) |