2 Samuel 19:12
New International Version
You are my relatives, my own flesh and blood. So why should you be the last to bring back the king?’

New Living Translation
You are my relatives, my own tribe, my own flesh and blood! So why are you the last ones to welcome back the king?”

English Standard Version
You are my brothers; you are my bone and my flesh. Why then should you be the last to bring back the king?’

Berean Study Bible
You are my brothers, my own flesh and blood. So why should you be the last to restore the king?’

King James Bible
Ye are my brethren, ye are my bones and my flesh: wherefore then are ye the last to bring back the king?

New King James Version
You are my brethren, you are my bone and my flesh. Why then are you the last to bring back the king?’

New American Standard Bible
You are my brothers; you are my bone and my flesh. Why then should you be the last to bring back the king?’

NASB 1995
‘You are my brothers; you are my bone and my flesh. Why then should you be the last to bring back the king?’

NASB 1977
‘You are my brothers; you are my bone and my flesh. Why then should you be the last to bring back the king?’

Amplified Bible
You are my brothers (relatives, relations); you are my bone and my flesh. Why then are you the last to bring back the king?’

Christian Standard Bible
You are my brothers, my flesh and blood. So why should you be the last to restore the king? ’

Holman Christian Standard Bible
You are my brothers, my flesh and blood. So why should you be the last to restore the king?’

American Standard Version
Ye are my brethren, ye are my bone and my flesh: wherefore then are ye the last to bring back the king?

Aramaic Bible in Plain English
And he said to them: “You are my brethren and my flesh and my bones. Why are you last to return yourselves with the King to his house? And the word of all Israel came to the King

Brenton Septuagint Translation
Ye are my brethren, ye are my bones and my flesh: why are ye the last to bring back the king to his house?

Contemporary English Version
He is your brother, your own relative! Why haven't you done anything to bring him back?"

Douay-Rheims Bible
You are my brethren, you are my bone, and my flesh, why are you the last to bring back the king?

Good News Translation
You are my relatives, my own flesh and blood; why should you be the last to bring me back?"

International Standard Version
You're my relatives! You're my own flesh and blood! So why are you the last to bring back the king?'

JPS Tanakh 1917
Ye are my brethren, ye are my bone and my flesh; wherefore then should ye be the last to bring back the king?

Literal Standard Version
you [are] my brothers, you [are] my bone and my flesh, and why are you last to bring back the king?

New American Bible
You are my brothers, you are my bone and flesh. Why should you be last to restore the king?’

NET Bible
You are my brothers--my very own flesh and blood! Why should you delay any further in bringing the king back?'

New Revised Standard Version
You are my kin, you are my bone and my flesh; why then should you be the last to bring back the king?’

New Heart English Bible
You are my brothers, you are my bone and my flesh. Why then are you the last to bring back the king?'

World English Bible
You are my brothers, you are my bone and my flesh. Why then are you the last to bring back the king?'

Young's Literal Translation
my brethren ye are, my bone and my flesh ye are, and why are ye last to bring back the king?

Additional Translations ...
Context
David Restored as King
11Then King David sent this message to Zadok and Abiathar, the priests: “Say to the elders of Judah, ‘Why should you be the last to restore the king to his palace, since the talk of all Israel has reached the king at his quarters? 12You are my brothers, my own flesh and blood. So why should you be the last to restore the king?’ 13And say to Amasa, ‘Aren’t you my flesh and blood? May God punish me, and ever so severely, if from this time you are not the commander of my army in place of Joab!’ ”…

Cross References
Romans 11:14
in the hope that I may provoke my own people to jealousy and save some of them.

Genesis 29:14
Then Laban declared, "You are indeed my own flesh and blood." After Jacob had stayed with him a month,

2 Samuel 5:1
Then all the tribes of Israel came to David at Hebron and said, "Here we are, your own flesh and blood.

2 Samuel 19:41
Soon all the men of Israel came to the king and asked, "Why did our brothers, the men of Judah, take you away secretly and bring the king and his household across the Jordan, together with all of David's men?"

2 Samuel 19:42
And all the men of Judah replied to the men of Israel, "We did this because the king is our relative. Why does this anger you? Have we ever eaten at the king's expense or received anything for ourselves?"


Treasury of Scripture

You are my brothers, you are my bones and my flesh: why then are you the last to bring back the king?

my bones

2 Samuel 5:1
Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.

Genesis 2:23
And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man.

Judges 9:2
Speak, I pray you, in the ears of all the men of Shechem, Whether is better for you, either that all the sons of Jerubbaal, which are threescore and ten persons, reign over you, or that one reign over you? remember also that I am your bone and your flesh.











(12) My bones and my flesh.--More exactly, bone, as in 2Samuel 19:13 and 2Samuel 5:1. Of course the tribe of Judah, from which David sprung, was more closely connected with him by blood than any other; but the point likely to influence them was that the king recognised this relationship.

Verse 12. - My bones; Hebrew, my bone and my flesh, so nearly related as to be part of my own self (Genesis 2:23).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
You
אַתֶּ֔ם (’at·tem)
Pronoun - second person masculine plural
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

are my brothers,
אַחַ֣י (’a·ḥay)
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 251: A brother, )

my own flesh
וּבְשָׂרִ֖י (ū·ḇə·śā·rî)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 1320: Flesh, body, person, the pudenda of a, man

and blood.
עַצְמִ֥י (‘aṣ·mî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 6106: A bone, the body, the substance, selfsame

So why
וְלָ֧מָּה (wə·lām·māh)
Conjunctive waw | Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

should you
אַתֶּ֑ם (’at·tem)
Pronoun - second person masculine plural
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

be
תִהְי֛וּ (ṯih·yū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

the last
אַחֲרֹנִ֖ים (’a·ḥă·rō·nîm)
Adjective - masculine plural
Strong's 314: Hinder, late, last, western

to restore
לְהָשִׁ֥יב (lə·hā·šîḇ)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

the king?’
הַמֶּֽלֶךְ׃ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king


Jump to Previous
Blood Bone Bones Flesh Kinsmen Last Wherefore
Jump to Next
Blood Bone Bones Flesh Kinsmen Last Wherefore
Links
2 Samuel 19:12 NIV
2 Samuel 19:12 NLT
2 Samuel 19:12 ESV
2 Samuel 19:12 NASB
2 Samuel 19:12 KJV

2 Samuel 19:12 BibleApps.com
2 Samuel 19:12 Biblia Paralela
2 Samuel 19:12 Chinese Bible
2 Samuel 19:12 French Bible
2 Samuel 19:12 Catholic Bible

OT History: 2 Samuel 19:12 You are my brothers you are my (2Sa iiSam 2 Sam ii sam)
2 Samuel 19:11
Top of Page
Top of Page