2 Samuel 18:5
New International Version
The king commanded Joab, Abishai and Ittai, "Be gentle with the young man Absalom for my sake." And all the troops heard the king giving orders concerning Absalom to each of the commanders.

New Living Translation
And the king gave this command to Joab, Abishai, and Ittai: "For my sake, deal gently with young Absalom." And all the troops heard the king give this order to his commanders.

English Standard Version
And the king ordered Joab and Abishai and Ittai, “Deal gently for my sake with the young man Absalom.” And all the people heard when the king gave orders to all the commanders about Absalom.

Berean Study Bible
Now the king had commanded Joab, Abishai, and Ittai, “Treat the young man Absalom gently for my sake.” And all the people heard the king’s orders to each of the commanders regarding Absalom.

New American Standard Bible
The king charged Joab and Abishai and Ittai, saying, "Deal gently for my sake with the young man Absalom." And all the people heard when the king charged all the commanders concerning Absalom.

King James Bible
And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.

Christian Standard Bible
The king commanded Joab, Abishai, and Ittai, "Treat the young man Absalom gently for my sake." All the people heard the king's orders to all the commanders about Absalom.

Good News Translation
He gave orders to Joab, Abishai, and Ittai: "For my sake don't harm the young man Absalom." And all the troops heard David give this command to his officers.

Holman Christian Standard Bible
The king commanded Joab, Abishai, and Ittai, "Treat the young man Absalom gently for my sake." All the people heard the king's orders to all the commanders about Absalom.

International Standard Version
As they were going out, the king ordered Joab, Abishai, and Ittai, "Treat young Absalom gently for my sake." Everyone heard what the king had ordered his commanders about Absalom.

NET Bible
The king gave this order to Joab, Abishai, and Ittai: "For my sake deal gently with the young man Absalom." Now the entire army was listening when the king gave all the leaders this order concerning Absalom.

New Heart English Bible
The king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, "Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom." And all the people were listening when the king commanded all the captains concerning Absalom.

GOD'S WORD® Translation
The king ordered Joab, Abishai, and Ittai, "Treat the young man Absalom gently for my sake." All the troops heard him give all the commanders this order regarding Absalom.

JPS Tanakh 1917
And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying: 'Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom.' And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.

New American Standard 1977
And the king charged Joab and Abishai and Ittai, saying, “Deal gently for my sake with the young man Absalom.” And all the people heard when the king charged all the commanders concerning Absalom.

Jubilee Bible 2000
And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.

King James 2000 Bible
And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains the charge concerning Absalom.

American King James Version
And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.

American Standard Version
And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.

Brenton Septuagint Translation
And the king commanded Joab and Abessa and Ethi, saying, Spare for my sake the young man Abessalom. And all the people heard the king charging all the commanders concerning Abessalom.

Douay-Rheims Bible
And the king commanded Joab, and Abisai, and Ethai, saying: Save me the boy Absalom. And all the people heard the king giving charge to all the princes concerning Absalom.

Darby Bible Translation
And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, [Deal] gently for my sake with the young man Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.

English Revised Version
And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.

Webster's Bible Translation
And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.

World English Bible
The king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, "Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom." All the people heard when the king commanded all the captains concerning Absalom.

Young's Literal Translation
and the king chargeth Joab, and Abishai, and Ittai, saying, 'Gently -- for me, for the youth, for Absalom;' and all the people heard in the king's charging all the heads concerning Absalom.
Study Bible
Absalom Killed
4“I will do whatever seems best to you,” the king replied. So he stood beside the gate, while all the troops marched out by hundreds and thousands. 5Now the king had commanded Joab, Abishai, and Ittai, “Treat the young man Absalom gently for my sake.” And all the people heard the king’s orders to each of the commanders regarding Absalom. 6So David’s army marched into the field to engage Israel in the battle, which took place in the forest of Ephraim.…
Cross References
2 Samuel 18:12
The man replied, "Even if a thousand shekels of silver were weighed out into my hands, I would not raise my hand against the king's son. For we heard the king command you and Abishai and Ittai, 'Protect the young man Absalom for my sake.'

2 Samuel 19:1
Then it was reported to Joab, "The king is weeping and mourning over Absalom."

Treasury of Scripture

And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom.

Deal gently

2 Samuel 16:11
And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, which came forth of my bowels, seeketh my life: how much more now may this Benjamite do it? let him alone, and let him curse; for the LORD hath bidden him.

2 Samuel 17:1-4,14
Moreover Ahithophel said unto Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David this night: …

Deuteronomy 21:18-21
If a man have a stubborn and rebellious son, which will not obey the voice of his father, or the voice of his mother, and that, when they have chastened him, will not hearken unto them: …

all the people

1 Samuel 18:12
And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and was departed from Saul.







Lexicon
Now the king
הַמֶּ֡לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4428: A king

had commanded
וַיְצַ֣ו (way·ṣaw)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order

Joab,
י֠וֹאָב (yō·w·’āḇ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3097: Joab -- 'the LORD is father', three Israelites

Abishai,
אֲבִישַׁ֤י (’ă·ḇî·šay)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 52: Abishai -- 'my father is Jesse', an Israelite name

and Ittai,
אִתַּי֙ (’it·tay)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 863: Ithai -- perhaps 'companionable', an Israelite, also a Philistine

“Treat the young man
לַנַּ֣עַר (lan·na·‘ar)
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5288: A boy, lad, youth, retainer

Absalom
לְאַבְשָׁל֑וֹם (lə·’aḇ·šā·lō·wm)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 53: Absalom -- 'my father is peace', two Israelites

gently
לְאַט־ (lə·’aṭ-)
Preposition-l | Adverb
Strong's Hebrew 328: A necromancer, gently

for my sake.”
לִ֖י (lî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew

And all
וְכָל־ (wə·ḵāl)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

the people
הָעָ֣ם (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

heard
שָׁמְע֗וּ (šā·mə·‘ū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 8085: To hear intelligently

the king’s
הַמֶּ֛לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4428: A king

orders
בְּצַוֺּ֥ת (bə·ṣaw·wōṯ)
Preposition-b | Verb - Piel - Infinitive construct
Strong's Hebrew 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order

to each
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

of the commanders
הַשָּׂרִ֖ים (haś·śā·rîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 8269: Chieftain, chief, ruler, official, captain, prince

regarding
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

Absalom.
אַבְשָׁלֽוֹם׃ (’aḇ·šā·lō·wm)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 53: Absalom -- 'my father is peace', two Israelites
Verse 5. - All the people heard. The king spake so earnestly and strongly to the generals that the words ran from rank to rank as they marched forward. So in ver. 12 the man says to Joab, "In our hearing the king charged thee and Abishai," etc. It does not follow that each one heard the sound of the king's voice, but only that the command was given publicly again and again, and in the presence of the army. 18:1-8 How does David render good for evil! Absalom would have only David smitten; David would have only Absalom spared. This seems to be a resemblance of man's wickedness towards God, and God's mercy to man, of which it is hard to say which is most amazing. Now the Israelites see what it is to take counsel against the Lord and his anointed.
Jump to Previous
Abishai Abi'shai Absalom Captains Charge Charged Commanded Deal Gently Heard Ittai Joab Jo'ab Ordered Sake Young
Jump to Next
Abishai Abi'shai Absalom Captains Charge Charged Commanded Deal Gently Heard Ittai Joab Jo'ab Ordered Sake Young
Links
2 Samuel 18:5 NIV
2 Samuel 18:5 NLT
2 Samuel 18:5 ESV
2 Samuel 18:5 NASB
2 Samuel 18:5 KJV

2 Samuel 18:5 Bible Apps
2 Samuel 18:5 Biblia Paralela
2 Samuel 18:5 Chinese Bible
2 Samuel 18:5 French Bible
2 Samuel 18:5 German Bible

Alphabetical: Abishai Absalom all and Be charged commanded commanders concerning Deal each for gentle gently giving heard Ittai Joab king man my of orders people sake saying The to troops when with young

OT History: 2 Samuel 18:5 The king commanded Joab and Abishai (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Samuel 18:4
Top of Page
Top of Page