Verse (Click for Chapter) New International Version And for the whole army the victory that day was turned into mourning, because on that day the troops heard it said, “The king is grieving for his son.” New Living Translation As all the people heard of the king’s deep grief for his son, the joy of that day’s victory was turned into deep sadness. English Standard Version So the victory that day was turned into mourning for all the people, for the people heard that day, “The king is grieving for his son.” Berean Standard Bible And that day’s victory was turned into mourning for all the people, because on that day they were told, “The king is grieving over his son.” King James Bible And the victory that day was turned into mourning unto all the people: for the people heard say that day how the king was grieved for his son. New King James Version So the victory that day was turned into mourning for all the people. For the people heard it said that day, “The king is grieved for his son.” New American Standard Bible So the victory that day was turned into mourning for all the people, because the people heard it said that day, “The king is in mourning over his son.” NASB 1995 The victory that day was turned to mourning for all the people, for the people heard it said that day, “The king is grieved for his son.” NASB 1977 And the victory that day was turned to mourning for all the people, for the people heard it said that day, “The king is grieved for his son.” Legacy Standard Bible And the salvation that day was turned to mourning for all the people, for the people heard it said that day, “The king is grieved for his son.” Amplified Bible So the victory on that day was turned into mourning for all the people, for the people heard it said on that day, “The king grieves for his son.” Christian Standard Bible That day’s victory was turned into mourning for all the troops because on that day the troops heard, “The king is grieving over his son.” Holman Christian Standard Bible That day’s victory was turned into mourning for all the troops because on that day the troops heard, “The king is grieving over his son.” American Standard Version And the victory that day was turned into mourning unto all the people; for the people heard say that day, The king grieveth for his son. Contemporary English Version David's army found out he was crying because his son had died, and their day of victory suddenly turned into a day of sadness. English Revised Version And the victory that day was turned into mourning unto all the people: for the people heard say that day, The king grieveth for his son. GOD'S WORD® Translation The victory of that day was turned into mourning because all the troops heard that the king was grieving for his son. Good News Translation And so the joy of victory was turned into sadness for all of David's troops that day, because they heard that the king was mourning for his son. International Standard Version The victory had become an occasion for the army to mourn, because on that very day the troops heard the announcement, "The king is grieving for his son!" Majority Standard Bible And that day?s victory was turned into mourning for all the people, because on that day they were told, ?The king is grieving over his son.? NET Bible So the victory of that day was turned to mourning as far as all the people were concerned. For the people heard on that day, "The king is grieved over his son." New Heart English Bible The victory that day was turned into mourning to all the people; for the people heard it said that day, "The king grieves for his son." Webster's Bible Translation And the victory that day was turned into mourning to all the people: for the people heard it said that day how the king was grieved for his son. World English Bible The victory that day was turned into mourning among all the people, for the people heard it said that day, “The king grieves for his son.” Literal Translations Literal Standard Versionand the salvation on that day becomes mourning to all the people, for the people have heard on that day, saying, “The king has been grieved for his son.” Young's Literal Translation and the salvation on that day becometh mourning to all the people, for the people hath heard on that day, saying, 'The king hath been grieved for his son.' Smith's Literal Translation And the salvation in that day will be turned to mourning to all the people: for the people heard in that day, saying the king was grieved for his son. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the victory that day was turned into mourning unto all the people: for the people heard say that day: The king grieveth for his son. Catholic Public Domain Version And so the victory on that day was turned into mourning for all the people. For the people heard it said on that day, “The king is grieving over his son.” New American Bible and that day’s victory was turned into mourning for the whole army when they heard, “The king is grieving for his son.” New Revised Standard Version So the victory that day was turned into mourning for all the troops; for the troops heard that day, “The king is grieving for his son.” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd there was mourning that day among all the people; for the people heard that day how the king was grieved for his son. Peshitta Holy Bible Translated And all the people grieved on that day, because the people heard on that day that the King grieved for his son OT Translations JPS Tanakh 1917And the victory that day was turned into mourning unto all the people; for the people heard say that day: 'The king grieveth for his son.' Brenton Septuagint Translation And the victory was turned that day into mourning to all the people, for the people heard say that day, The king grieves after his son. Additional Translations ... Audio Bible Context Joab Reproves David1Then it was reported to Joab, “The king is weeping and mourning over Absalom.” 2And that day’s victory was turned into mourning for all the people, because on that day they were told, “The king is grieving over his son.” 3So they returned to the city quietly that day, as people steal away in humiliation after fleeing a battle.… Cross References 2 Samuel 18:33 The king was shaken and went up to the chamber over the gate and wept. And as he walked, he cried out, “O my son Absalom! My son, my son Absalom! If only I had died instead of you, O Absalom, my son, my son!” 2 Samuel 13:37-38 Now Absalom fled and went to Talmai son of Ammihud, the king of Geshur. But David mourned for his son every day. / After Absalom had fled and gone to Geshur, he stayed there three years. 2 Samuel 15:30 But David continued up the Mount of Olives, weeping as he went up. His head was covered, and he was walking barefoot. And all the people with him covered their heads and went up, weeping as they went. 2 Samuel 12:19-20 When David saw that his servants were whispering to one another, he perceived that the child was dead. So he asked his servants, “Is the child dead?” “He is dead,” they replied. / Then David got up from the ground, washed and anointed himself, changed his clothes, and went into the house of the LORD and worshiped. Then he went to his own house, and at his request they set food before him, and he ate. 1 Kings 1:41-45 Now Adonijah and all his guests were finishing their feast when they heard the sound of the ram’s horn. “Why is the city in such a loud uproar?” asked Joab. / As he was speaking, suddenly Jonathan the son of Abiathar the priest arrived. “Come in,” said Adonijah, “for you are a man of valor. You must be bringing good news.” / “Not at all,” Jonathan replied. “Our lord King David has made Solomon king. ... Genesis 37:34-35 Then Jacob tore his clothes, put sackcloth around his waist, and mourned for his son many days. / All his sons and daughters tried to comfort him, but he refused to be comforted. “No,” he said. “I will go down to Sheol mourning for my son.” So his father wept for him. Job 1:20-21 Then Job stood up, tore his robe, and shaved his head. He fell to the ground and worshiped, / saying: “Naked I came from my mother’s womb, and naked I will return. The LORD gave, and the LORD has taken away. Blessed be the name of the LORD.” Jeremiah 31:15 This is what the LORD says: “A voice is heard in Ramah, mourning and great weeping, Rachel weeping for her children and refusing to be comforted, because they are no more.” Matthew 5:4 Blessed are those who mourn, for they will be comforted. John 16:20 Truly, truly, I tell you, you will weep and wail while the world rejoices. You will grieve, but your grief will turn to joy. Luke 23:27-28 A great number of people followed Him, including women who kept mourning and wailing for Him. / But Jesus turned to them and said, “Daughters of Jerusalem, do not weep for Me, but weep for yourselves and for your children. Romans 12:15 Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep. Revelation 18:9-11 Then the kings of the earth who committed sexual immorality and lived in luxury with her will weep and wail at the sight of the smoke rising from the fire that consumes her. / In fear of her torment, they will stand at a distance and cry out: “Woe, woe to the great city, the mighty city of Babylon! For in a single hour your judgment has come.” / And the merchants of the earth will weep and mourn over her, because there is no one left to buy their cargo— Isaiah 22:12 On that day the Lord GOD of Hosts called for weeping and wailing, for shaven heads and the wearing of sackcloth. Ezekiel 7:16-18 The survivors will escape and live in the mountains, moaning like doves of the valley, each for his own iniquity. / Every hand will go limp, and every knee will turn to water. / They will put on sackcloth, and terror will overwhelm them. Shame will cover all their faces, and all their heads will be shaved. Treasury of Scripture And the victory that day was turned into mourning to all the people: for the people heard say that day how the king was grieved for his son. Proverbs 16:15 In the light of the king's countenance is life; and his favour is as a cloud of the latter rain. Proverbs 19:12 The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass. Jump to Previous Army Bitter Changed Grief Grieved Grieves Grieveth Grieving Heard Mourning Salvation Sorrow Troops Turned Victory WholeJump to Next Army Bitter Changed Grief Grieved Grieves Grieveth Grieving Heard Mourning Salvation Sorrow Troops Turned Victory Whole2 Samuel 19 1. Joab causes the king to cease his mourning9. The Israelites are earnest to bring the king back 11. David sends to the priest to incite them of Judah 18. Shimei is pardoned 24. Mephibosheth excused 32. Barzillai dismissed, and Chimham his son taken into the king's family 41. The Israelites expostulate with Judah for bringing home the king without them And the victory that day The Hebrew word for "victory" here is "תְּשׁוּעָה" (teshuah), which signifies deliverance or salvation. This victory refers to the triumph of David's forces over Absalom's rebellion. Historically, this was a significant military success, yet it was overshadowed by personal tragedy. The juxtaposition of victory and mourning highlights the complex nature of leadership and the personal sacrifices that often accompany public success. was turned into mourning for all the people for on that day they were told The king is grieving for his son Parallel Commentaries ... Hebrew And thatהַה֛וּא (ha·hū) Article | Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are day’s בַּיּ֥וֹם (bay·yō·wm) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day victory הַתְּשֻׁעָ֜ה (hat·tə·šu·‘āh) Article | Noun - feminine singular Strong's 8668: Deliverance, salvation was turned וַתְּהִ֨י (wat·tə·hî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be into mourning לְאֵ֖בֶל (lə·’ê·ḇel) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 60: Lamentation for all לְכָל־ (lə·ḵāl) Preposition-l | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the people, הָעָ֑ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock because כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction on that הַהוּא֙ (ha·hū) Article | Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are day בַּיּ֤וֹם (bay·yō·wm) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day [they] הָעָ֗ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock were told, שָׁמַ֣ע (šā·ma‘) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 8085: To hear intelligently “The king הַמֶּ֖לֶךְ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king is grieving נֶעֱצַ֥ב (ne·‘ĕ·ṣaḇ) Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular Strong's 6087: To carve, fabricate, fashion, to worry, pain, anger over עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against his son.” בְּנֽוֹ׃ (bə·nōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 1121: A son Links 2 Samuel 19:2 NIV2 Samuel 19:2 NLT 2 Samuel 19:2 ESV 2 Samuel 19:2 NASB 2 Samuel 19:2 KJV 2 Samuel 19:2 BibleApps.com 2 Samuel 19:2 Biblia Paralela 2 Samuel 19:2 Chinese Bible 2 Samuel 19:2 French Bible 2 Samuel 19:2 Catholic Bible OT History: 2 Samuel 19:2 The victory that day was turned into (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) |