2 Samuel 18:8
New International Version
The battle spread out over the whole countryside, and the forest swallowed up more men that day than the sword.

New Living Translation
The battle raged all across the countryside, and more men died because of the forest than were killed by the sword.

English Standard Version
The battle spread over the face of all the country, and the forest devoured more people that day than the sword.

Berean Study Bible
The battle spread over the whole countryside, and that day the forest devoured more people than the sword.

King James Bible
For the battle was there scattered over the face of all the country: and the wood devoured more people that day than the sword devoured.

New King James Version
For the battle there was scattered over the face of the whole countryside, and the woods devoured more people that day than the sword devoured.

New American Standard Bible
For the battle there was spread over the whole countryside, and the forest devoured more people that day than the sword devoured.

NASB 1995
For the battle there was spread over the whole countryside, and the forest devoured more people that day than the sword devoured.

NASB 1977
For the battle there was spread over the whole countryside, and the forest devoured more people that day than the sword devoured.

Amplified Bible
For the battle there was spread out over the surface of the entire countryside, and the [hazards of the] forest devoured more men that day than did the sword.

Christian Standard Bible
The battle spread over the entire area, and that day the forest claimed more people than the sword.

Holman Christian Standard Bible
The battle spread over the entire region, and that day the forest claimed more people than the sword.

American Standard Version
For the battle was there spread over the face of all the country; and the forest devoured more people that day than the sword devoured.

Aramaic Bible in Plain English
And the battle was very great over the face of the land, and the beast of the forest consumed more of the people than the sword destroyed on that day

Brenton Septuagint Translation
And the battle there was scattered over the face of all the land: and the wood consumed more of the people than the sword consumed among the people in that day.

Douay-Rheims Bible
And the battle there was scattered over the face of all the country, and there were many more of the people whom the forest consumed, than whom the sword devoured that day.

English Revised Version
For the battle was there spread over the face of all the country: and the forest devoured more people that day than the sword devoured.

Good News Translation
The fighting spread over the countryside, and more men died in the forest than were killed in battle.

GOD'S WORD® Translation
The fighting spread over the whole country. That day the woods devoured more people than the battle.

International Standard Version
The battle spread throughout the entire countryside, and the forest claimed more casualties that day than did the sword fighting.

JPS Tanakh 1917
For the battle was there spread over the face of all the country; and the forest devoured more people that day than the sword devoured.

Literal Standard Version
and the battle there is scattered over the face of all the land, and the forest multiplies to devour among the people more than those whom the sword has devoured in that day.

NET Bible
The battle there was spread out over the whole area, and the forest consumed more soldiers than the sword devoured that day.

New Heart English Bible
For the battle there spread over the entire region, and the forest devoured more people that day than the sword devoured.

World English Bible
For the battle was there spread over the surface of all the country; and the forest devoured more people that day than the sword devoured.

Young's Literal Translation
and the battle is there scattered over the face of all the land, and the forest multiplieth to devour among the people more than those whom the sword hath devoured in that day.

Additional Translations ...
Context
Absalom Killed
7There the people of Israel were defeated by David’s servants, and the slaughter was great that day—twenty thousand men. 8 The battle spread over the whole countryside, and that day the forest devoured more people than the sword. 9Now Absalom was riding on his mule when he met the servants of David, and as the mule went under the thick branches of a large oak, Absalom’s head was caught fast in the tree. The mule under him kept going, so that he was suspended in midair.…

Cross References
2 Samuel 18:7
There the people of Israel were defeated by David's servants, and the slaughter was great that day--twenty thousand men.

2 Samuel 18:9
Now Absalom was riding on his mule when he met the servants of David, and as the mule went under the thick branches of a large oak, Absalom's head was caught fast in the tree. The mule under him kept going, so that he was suspended in midair.


Treasury of Scripture

For the battle was there scattered over the face of all the country: and the wood devoured more people that day than the sword devoured.

Exodus 15:10
Thou didst blow with thy wind, the sea covered them: they sank as lead in the mighty waters.

Joshua 10:11
And it came to pass, as they fled from before Israel, and were in the going down to Bethhoron, that the LORD cast down great stones from heaven upon them unto Azekah, and they died: they were more which died with hailstones than they whom the children of Israel slew with the sword.

Judges 5:20,21
They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera…









(8) The wood devoured more.--The battle and the pursuit covered a wide range of country; more were slain in the pursuit through the wood, both by accident and by the sword, than in the actual battle itself.

Verse 8. - The battle was there scattered. The word in the Hebrew is a noun, which the Massorites have changed into a participle. But the noun is right: "The battle became a scattering," that is, it was a series of disconnected encounters, in which David's three divisions attacked and routed Absalom's men, while still on the march, without giving them an opportunity of collecting and forming in order of battle. And the wood devoured more people that day thin the sword devoured. The woodland was difficult, full of gorges and begs and steep defiles leading down to the Jordan, and the fugitives easily lest their way in it, and wandered about till they were hopelessly entangled in thicket and morass.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
The battle
הַמִּלְחָמָ֛ה (ham·mil·ḥā·māh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 4421: A battle, war

spread
נָפֹ֖צֶת‪‬ (nā·p̄ō·ṣeṯ)
Verb - Nifal - Participle - feminine singular
Strong's 6327: To be dispersed or scattered

over
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the whole
כָל־ (ḵāl)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

countryside,
הָאָ֑רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

and that
הַהֽוּא׃ (ha·hū)
Article | Pronoun - third person masculine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

day
בַּיּ֥וֹם (bay·yō·wm)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day

the forest
הַיַּ֙עַר֙ (hay·ya·‘ar)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3293: A copse of bushes, a forest, honey in the comb

devoured
לֶאֱכֹ֣ל (le·’ĕ·ḵōl)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 398: To eat

more
וַיֶּ֤רֶב (way·ye·reḇ)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7235: To be or become much, many or great

people
בָּעָ֔ם (bā·‘ām)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

than
מֵאֲשֶׁ֥ר (mê·’ă·šer)
Preposition-m | Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

the sword.
הַחֶ֖רֶב (ha·ḥe·reḇ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword


Jump to Previous
Battle Claimed Country Countryside Deaths Devour Devoured Face Fighting Forest Multiplieth Responsible Scattered Spread Surface Sword Whole Wood Woods
Jump to Next
Battle Claimed Country Countryside Deaths Devour Devoured Face Fighting Forest Multiplieth Responsible Scattered Spread Surface Sword Whole Wood Woods
Links
2 Samuel 18:8 NIV
2 Samuel 18:8 NLT
2 Samuel 18:8 ESV
2 Samuel 18:8 NASB
2 Samuel 18:8 KJV

2 Samuel 18:8 BibleApps.com
2 Samuel 18:8 Biblia Paralela
2 Samuel 18:8 Chinese Bible
2 Samuel 18:8 French Bible
2 Samuel 18:8 Clyx Quotations

OT History: 2 Samuel 18:8 For the battle was there spread over (2Sa iiSam 2 Sam ii sam)
2 Samuel 18:7
Top of Page
Top of Page