2 Samuel 19:2
And the victory that day was turned into mourning to all the people: for the people heard say that day how the king was grieved for his son.
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayHaydockHastingsHomileticsJFBKDKJTLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
2 Samuel 19:2. The victory was turned into mourning to all the people — They had so great a regard to their prince, that, when they heard of his distress, they were afflicted with him; and instead of triumphing, they also made lamentations.19:1-8 To continue to lament for so bad a son as Absalom, was very unwise, and very unworthy. Joab censures David, but not with proper respect and deference to his sovereign. A plain case may be fairly pleaded with those above us, and they may be reproved for what they do amiss, but it must not be with rudeness and insolence. Yet David took the reproof and the counsel, prudently and mildly. Timely giving way, usually prevents the ill effects of mistaken measures.There is not in the whole of the Old Testament a passage of deeper pathos than this. Compare Luke 19:41. In the Hebrew Bible this verse commences the nineteenth chapter. The King James Version follows the Greek and Latin versions. CHAPTER 19

2Sa 19:1-8. Joab Causes the King to Cease Mourning.

No text from Poole on this verse. And the victory that day was turned into mourning unto all the people,.... They also mourned too, instead of expressing joy upon the occasion:

for the people heard say that day how the king was grieved for his son; this report was spread among them, which damped their joy, and hindered them from giving any tokens of it, as were usual at such times.

And the victory that day was turned into mourning unto all the people: for the people heard say that day how the king was grieved for his son.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
Verse 2. - The victory (Hebrew, the salvation) that day was turned into mourning. Naturally, the people did not understand the poignant emotions caused by the activity of David's conscience, and were pained at this seeming ingratitude to them for their brave exertions in his behalf, and at what they must have regarded as indifference to the welfare of the nation. Nor would it be easy for us to understand his conduct during the flight from Jerusalem, and in bearing Shimei's imprecations so tamely, did we not find in the psalms written at this time that David was suffering extreme and even excessive self-reproach and mental anguish at his past sin. It was a relief to bear Shimei's rudeness, for God might remember it for good. Racked thus with self-reproach, he had urged upon his generals to spare the young man (2 Samuel 18:5), whose sin was part of a web which he had himself begun to spin, and in terror he waited for the result. Mentally it would have been better for him if he had gone to the battle instead of sitting in gloomy self-reproach between the gates. His eager inquiries, "Is the lad safe? meant - Has the hand of justice again smitten me? and when he found that a second blow had fallen, his self control gave way. Joab, more statesmanlike, and with his personal feelings unmoved, notices the fresh wrong that David is committing, and is vexed at seeing his brave warriors slink into Mahanaim ashamed, instead of being welcomed with deserved praise. But their conduct in being so depressed at David's sorrow is a proof of their affection for him, and it was plainly his duty to master his feelings, and to think of making a due return for the great service they had rendered him. The Hebrew word "salvation," that is, deliverance, gives the better side of the idea, while "victory" is a coarser word, taken from the language of a people whose trade was war. In answer to the king's inquiry, "Is it well with the young man Absalom?" Ahimaaz replied, "I saw the great tumult (that arose) when Joab sent off the king's servant, and thy servant, and know not what" (sc., had occurred). Ahimaaz spoke as if he had been sent off before Absalom's fate had been decided or could be known. "The king's servant" is the Cushite, whom Ahimaaz saw just approaching, so that he could point to him. Joab is the subject, which is sometimes written after the object in the case of an infinitive construction (vid., Gesenius, 133, 3 Anm.); and the expression "thy servant" is a conventional one for "me" (viz., Ahimaaz).
Links
2 Samuel 19:2 Interlinear
2 Samuel 19:2 Parallel Texts


2 Samuel 19:2 NIV
2 Samuel 19:2 NLT
2 Samuel 19:2 ESV
2 Samuel 19:2 NASB
2 Samuel 19:2 KJV

2 Samuel 19:2 Bible Apps
2 Samuel 19:2 Parallel
2 Samuel 19:2 Biblia Paralela
2 Samuel 19:2 Chinese Bible
2 Samuel 19:2 French Bible
2 Samuel 19:2 German Bible

Bible Hub






2 Samuel 19:1
Top of Page
Top of Page