Psalm 65:8
Jump to Previous
Afraid Awe Dawn Dawns Dwell Earth Earth's Ends Evening Fades Far Faraway Farthest Joy Makest Morning Morning's Outgoings Parts Places Rejoice Shout Signs Songs Stand Sunset Tokens Uttermost Wonders
Jump to Next
Afraid Awe Dawn Dawns Dwell Earth Earth's Ends Evening Fades Far Faraway Farthest Joy Makest Morning Morning's Outgoings Parts Places Rejoice Shout Signs Songs Stand Sunset Tokens Uttermost Wonders
Parallel Verses
English Standard Version
so that those who dwell at the ends of the earth are in awe at your signs. You make the going out of the morning and the evening to shout for joy.

New American Standard Bible
They who dwell in the ends of the earth stand in awe of Your signs; You make the dawn and the sunset shout for joy.

King James Bible
They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.

Holman Christian Standard Bible
Those who live far away are awed by Your signs; You make east and west shout for joy.

International Standard Version
Those living at the furthest ends of the earth are seized by fear because of your miraculous deeds. You make the going forth of the morning and the evening shout for joy.

NET Bible
Even those living in the most remote areas are awestruck by your acts; you cause those living in the east and west to praise you.

Aramaic Bible in Plain English
And the inhabitants of the Earth will stand in awe of your signs, and of the goings forth of the dawn and the evening in glory.

GOD'S WORD® Translation
Those who live at the ends of the earth are in awe of your miraculous signs. The lands of the morning sunrise and evening sunset sing joyfully.

King James 2000 Bible
They also that dwell in the uttermost parts are afraid at your signs: you make the outgoings of the morning and evening to rejoice.

American King James Version
They also that dwell in the uttermost parts are afraid at your tokens: you make the outgoings of the morning and evening to rejoice.

American Standard Version
They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: Thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.

Douay-Rheims Bible
and they that dwell in the uttermost borders shall be afraid at thy signs: thou shalt make the outgoings of the morning and of the evening to be joyful.

Darby Bible Translation
And they that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens; thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.

English Revised Version
They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.

Webster's Bible Translation
They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.

World English Bible
They also who dwell in faraway places are afraid at your wonders. You call the morning's dawn and the evening with songs of joy.

Young's Literal Translation
And the inhabitants of the uttermost parts From Thy signs are afraid, The outgoings of morning and evening Thou causest to sing.
Lexicon
They also that dwell
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
in the uttermost parts
qetsev  (keh'-tsev)
a limit -- end, edge, uttermost participle
are afraid
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
at thy tokens
'owth  (oth)
a signal, as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc. -- mark, miracle, (en-)sign, token.
thou makest the outgoings
mowtsa'  (mo-tsaw')
brought out, bud, that which came out, east, going forth, goings out, that which (thing that) is gone out, outgoing, proceeded out, spring, vein, (water-)course (springs).
of the morning
boqer  (bo'-ker)
dawn (as the break of day); generally, morning -- (+) day, early, morning, morrow.
and evening
`ereb  (eh'-reb)
dusk -- + day, even(-ing, tide), night.
to rejoice
ranan  (raw-nan')
to creak (or emit a stridulous sound), i.e. to shout (usually for joy)
Multilingual
Psaume 65:8 French

Salmos 65:8 Biblia Paralela

詩 篇 65:8 Chinese Bible

Links
Psalm 65:8 NIVPsalm 65:8 NLTPsalm 65:8 ESVPsalm 65:8 NASBPsalm 65:8 KJVPsalm 65:8 Bible AppsPsalm 65:8 ParallelBible Hub
Psalm 65:7
Top of Page
Top of Page