Jump to Previous Faith Favour Gracious Heal Merciful Mercy Sin Sinned SoulJump to Next Faith Favour Gracious Heal Merciful Mercy Sin Sinned SoulParallel Verses English Standard Version As for me, I said, “O LORD, be gracious to me; heal me, for I have sinned against you!” New American Standard Bible As for me, I said, "O LORD, be gracious to me; Heal my soul, for I have sinned against You." King James Bible I said, LORD, be merciful unto me: heal my soul; for I have sinned against thee. Holman Christian Standard Bible I said, " LORD, be gracious to me; heal me, for I have sinned against You." International Standard Version As for me, I said, "LORD, be gracious to me! Heal me, for I have sinned against you!" NET Bible As for me, I said: "O LORD, have mercy on me! Heal me, for I have sinned against you! Aramaic Bible in Plain English I have said, “You are my Lord; have mercy on me and heal my soul, because I have sinned against you.” GOD'S WORD® Translation I said, "O LORD, have pity on me! Heal my soul because I have sinned against you." King James 2000 Bible I said, LORD, be merciful unto me: heal my soul; for I have sinned against you. American King James Version I said, LORD, be merciful to me: heal my soul; for I have sinned against you. American Standard Version I said, O Jehovah, have mercy upon me: Heal my soul; for I have sinned against thee. Douay-Rheims Bible I said: O Lord, be thou merciful to me : heal my soul, for I have sinned against thee. Darby Bible Translation As for me, I said, Jehovah, be gracious unto me: heal my soul; for I have sinned against thee. English Revised Version I said, O LORD, have mercy upon me: heal my soul; for I have sinned against thee. Webster's Bible Translation I said, LORD, be merciful to me: heal my soul; for I have sinned against thee. World English Bible I said, "Yahweh, have mercy on me! Heal me, for I have sinned against you." Young's Literal Translation I -- I said, 'O Jehovah, favour me, Heal my soul, for I did sin against Thee,' Lexicon I said'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. be merciful chanan (khaw-nan') to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition) unto me heal rapha' (raw-faw') to mend (by stitching), i.e. (figuratively) to cure -- cure, (cause to) heal, physician, repair, thoroughly, make whole. my soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) for I have sinned chata' (khaw-taw') to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn against thee Multilingual Psaume 41:4 FrenchLinks Psalm 41:4 NIV • Psalm 41:4 NLT • Psalm 41:4 ESV • Psalm 41:4 NASB • Psalm 41:4 KJV • Psalm 41:4 Bible Apps • Psalm 41:4 Parallel • Bible Hub |