Jump to Previous Cut Destroy End Enemies Evil Faith Faithfulness Foes Good Haters Lie Recompense Repay Requite Reward Slander Truth Turn Wait WorksJump to Next Cut Destroy End Enemies Evil Faith Faithfulness Foes Good Haters Lie Recompense Repay Requite Reward Slander Truth Turn Wait WorksParallel Verses English Standard Version He will return the evil to my enemies; in your faithfulness put an end to them. New American Standard Bible He will recompense the evil to my foes; Destroy them in Your faithfulness. King James Bible He shall reward evil unto mine enemies: cut them off in thy truth. Holman Christian Standard Bible He will repay my adversaries for their evil. Because of Your faithfulness, annihilate them. International Standard Version He will turn the evil upon those who lie in wait for me. Cut them off with your truth. NET Bible May those who wait to ambush me be repaid for their evil! As a demonstration of your faithfulness, destroy them! Aramaic Bible in Plain English Bring evil upon my enemies and stop them by your truth. GOD'S WORD® Translation My enemies spy on me. Pay them back with evil. Destroy them with your truth! King James 2000 Bible He shall reward evil unto my enemies: cut them off in your truth. American King James Version He shall reward evil to my enemies: cut them off in your truth. American Standard Version He will requite the evil unto mine enemies: Destroy thou them in thy truth. Douay-Rheims Bible Turn back the evils upon my enemies; and cut them off in thy truth. Darby Bible Translation He will requite evil to mine enemies: in thy truth cut them off. English Revised Version He shall requite the evil unto mine enemies: destroy thou them in thy truth. Webster's Bible Translation He will reward evil to my enemies; cut them off in thy truth. World English Bible He will repay the evil to my enemies. Destroy them in your truth. Young's Literal Translation Turn back doth the evil thing to mine enemies, In Thy truth cut them off. Lexicon He shall rewardshuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). unto mine enemies sharar (shaw-rar') to be hostile (only active participle an opponent) -- enemy. cut them off tsamath (tsaw-math') to extirpate -- consume, cut off, destroy, vanish. in thy truth 'emeth (eh'-meth) stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness -- assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity. Multilingual Psaume 54:5 FrenchLinks Psalm 54:5 NIV • Psalm 54:5 NLT • Psalm 54:5 ESV • Psalm 54:5 NASB • Psalm 54:5 KJV • Psalm 54:5 Bible Apps • Psalm 54:5 Parallel • Bible Hub |