Jump to Previous Continually Evil Givest Mother Mother's Revilest Sit Sittest Slander Speak Speakest StatementsJump to Next Continually Evil Givest Mother Mother's Revilest Sit Sittest Slander Speak Speakest StatementsParallel Verses English Standard Version You sit and speak against your brother; you slander your own mother’s son. New American Standard Bible "You sit and speak against your brother; You slander your own mother's son. King James Bible Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother's son. Holman Christian Standard Bible You sit, maligning your brother, slandering your mother's son. International Standard Version You sit and speak against your brother; you slander your own mother's son. NET Bible You plot against your brother; you slander your own brother. Aramaic Bible in Plain English “You have been sitting and plotting against your brother; you have been mocking against the son of your mother.” GOD'S WORD® Translation You sit and talk against your own brother. You slander your own mother's son. King James 2000 Bible You sit and speak against your brother; you slander your own mother's son. American King James Version You sit and speak against your brother; you slander your own mother's son. American Standard Version Thou sittest and speakest against thy brother; Thou slanderest thine own mother's son. Douay-Rheims Bible Sitting thou didst speak against thy brother, and didst lay a scandal against thy mother's son: Darby Bible Translation Thou sittest and speakest against thy brother, thou revilest thine own mother's son: English Revised Version Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother's son. Webster's Bible Translation Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thy own mother's son. World English Bible You sit and speak against your brother. You slander your own mother's son. Young's Literal Translation Thou sittest, against thy brother thou speakest, Against a son of thy mother givest slander. Lexicon Thou sittestyashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry and speakest dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue against thy brother 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. thou nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) slanderest dophiy (dof'-ee) a stumbling-block -- slanderest. thine own mother's 'em (ame) a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting. son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. Multilingual Psaume 50:20 FrenchLinks Psalm 50:20 NIV • Psalm 50:20 NLT • Psalm 50:20 ESV • Psalm 50:20 NASB • Psalm 50:20 KJV • Psalm 50:20 Bible Apps • Psalm 50:20 Parallel • Bible Hub |