English Standard Version
He will return the evil to my enemies; in your faithfulness put an end to them.
King James Bible
He shall reward evil unto mine enemies: cut them off in thy truth.
American Standard Version
He will requite the evil unto mine enemies: Destroy thou them in thy truth.
Turn back the evils upon my enemies; and cut them off in thy truth.
English Revised Version
He shall requite the evil unto mine enemies: destroy thou them in thy truth.
Webster's Bible Translation
He will reward evil to my enemies; cut them off in thy truth.
Psalm 54:5 Parallel
CommentaryKeil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament
The last two lines of this tristich are in letters so similar to the two distichs of Psalm 14:1-7, that they look like an attempt at the restoration of some faded manuscript. Nevertheless, such a close following of the sound of the letters of the original, and such a changing of the same by means of an interchange of letters, is also to be found elsewhere (more especially in Jeremiah, and e.g., also in the relation of the Second Epistle of Peter to Jude). And the two lines sound so complete in themselves and full of life, that this way of accounting for their origin takes too low an estimate of them. A later poet, perhaps belonging to the time of Jehoshaphat or Hezekiah, has here adapted the Davidic Psalm to some terrible catastrophe that has just taken place, and given a special character to the universal announcement of judgment. The addition of לא־היה פּחד (supply אשׁר equals אשׁר שׁם, Psalm 84:4) is meant to imply that fear of judgment had seized upon the enemies of the people of God, when no fear, i.e., no outward ground for fear, existed; it was therefore חרדּת אלהים (1 Samuel 14:15), a God-wrought panic. Such as the case with the host of the confederates in the days of Jehoshaphat (2 Chronicles 20:22-24); such also with the army of Sennacherib before Jerusalem (Isaiah 37:36). כּי gives the proof in support of this fright from the working of the divine power. The words are addressed to the people of God: Elohim hath scattered the bones (so that unburied they lie like dirt upon the plain a prey to wild beasts, Psalm 141:7; Ezekiel 6:5) of thy besieger, i.e., of him who had encamped against thee. חנך .eeht tsniaga instead of חנך equals חנה עליך.
(Note: So it has been explained by Menachem; whereas Dunash wrongly takes the ך of חנך as part of the root, overlooking the fact that with the suffix it ought rather to have been חנך instead of חנך. It is true that within the province of the verb âch does occur as a pausal masculine suffix instead of écha, with the preterite (Deuteronomy 6:17; Isaiah 30:19; Isaiah 55:5, and even out of pause in Jeremiah 23:37), and with the infinitive (Deuteronomy 28:24; Ezekiel 28:15), but only in the passage before us with the participle. Attached to the participle this masculine suffix closely approximates to the Aramaic; with proper substantives there are no examples of it found in Hebrew. Simson ha-Nakdan, in his חבור הקונים (a MS in Leipzig University Library, fol. 29b), correctly observes that forms like שׁמך, עמּך, are not biblical Hebrew, but Aramaic, and are only found in the language of the Talmud, formed by a mingling of the Hebrew and Aramaic.)
By the might of his God, who has overthrown them, the enemies of His people, Israel has put them to shame, i.e., brought to nought in a way most shameful to them, the project of those who were so sure of victory, who imagined they could devour Israel as easily and comfortably as bread. It is clear that in this connection even Psalm 53:5 receives a reference to the foreign foes of Israel originally alien to the Psalm, so that consequently Micah 3:3 is no longer a parallel passage, but passages like Numbers 14:9, our bread are they (the inhabitants of Canaan); and Jeremiah 30:16, all they that devour thee shall be devoured.
Treasury of Scripture Knowledge
mine enemies [heb.] those that observe me
Lord, where is your steadfast love of old, which by your faithfulness you swore to David?
He will bring back on them their iniquity and wipe them out for their wickedness; the LORD our God will wipe them out.
before the LORD, for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world in righteousness, and the peoples in his faithfulness.
May this be the reward of my accusers from the LORD, of those who speak evil against my life!
And in your steadfast love you will cut off my enemies, and you will destroy all the adversaries of my soul, for I am your servant.
Disaster pursues sinners, but the righteous are rewarded with good.
a bruised reed he will not break, and a faintly burning wick he will not quench; he will faithfully bring forth justice.
Jump to PreviousCut Destroy End Enemies Evil Faith Faithfulness Foes Good Haters Lie Recompense Repay Requite Reward Slander Truth Turn Wait Works
Jump to NextCut Destroy End Enemies Evil Faith Faithfulness Foes Good Haters Lie Recompense Repay Requite Reward Slander Truth Turn Wait Works
LinksPsalm 54:5 NIV
Psalm 54:5 NLT
Psalm 54:5 ESV
Psalm 54:5 NASB
Psalm 54:5 KJV
Psalm 54:5 Bible Apps
Psalm 54:5 Biblia Paralela
Psalm 54:5 Chinese Bible
Psalm 54:5 French Bible
Psalm 54:5 German Bible
ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.