Genesis 33:8
Jump to Previous
Camp Company Drove Droves Esau Eyes Favor Favour Find Grace Herds Jacob Lord's Mean Meanest Met Offering Sight Way
Jump to Next
Camp Company Drove Droves Esau Eyes Favor Favour Find Grace Herds Jacob Lord's Mean Meanest Met Offering Sight Way
Parallel Verses
English Standard Version
Esau said, “What do you mean by all this company that I met?” Jacob answered, “To find favor in the sight of my lord.”

New American Standard Bible
And he said, "What do you mean by all this company which I have met?" And he said, "To find favor in the sight of my lord."

King James Bible
And he said, What meanest thou by all this drove which I met? And he said, These are to find grace in the sight of my lord.

Holman Christian Standard Bible
So Esau said, "What do you mean by this whole procession I met?"" To find favor with you, my lord," he answered."

International Standard Version
Then Esau asked, "What are all these livestock for?" "To solicit favor from you, sir," Jacob answered.

NET Bible
Esau then asked, "What did you intend by sending all these herds to meet me?" Jacob replied, "To find favor in your sight, my lord."

GOD'S WORD® Translation
Then Esau asked, "Why did you send this whole group [of people and animals] I met?" He answered, "To win your favor, sir."

King James 2000 Bible
And he said, What mean you by all this drove which I met? And he said, These are to find grace in the sight of my lord.

American King James Version
And he said, What mean you by all this drove which I met? And he said, These are to find grace in the sight of my lord.

American Standard Version
And he said, What meanest thou by all this company which I met? And he said, To find favor in the sight of my lord.

Douay-Rheims Bible
And Esau said: What are the droves that I met? He answered: That I might find favor before my lord.

Darby Bible Translation
And he said, What meanest thou by all the drove which I met? And he said, To find favour in the eyes of my lord.

English Revised Version
And he said, What meanest thou by all this company which I met? And he said, To find grace in the sight of my lord.

Webster's Bible Translation
And he said, What meanest thou by all this drove which I met? And he said, these are to find grace in the sight of my lord.

World English Bible
Esau said, "What do you mean by all this company which I met?" Jacob said, "To find favor in the sight of my lord."

Young's Literal Translation
And he saith, 'What to thee is all this camp which I have met?' and he saith, 'To find grace in the eyes of my lord.'
Lexicon
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
What meanest thou by all this drove
machaneh  (makh-an-eh')
an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)
which I met
pagash  (paw-gash')
to come in contact with, whether by accident or violence; figuratively, to concur -- meet (with, together).
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
These are to find
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
grace
chen  (khane)
graciousness, i.e. subjective (kindness, favor) or objective (beauty) -- favour, grace(-ious), pleasant, precious, (well-)favoured.
in the sight
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
of my lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
Multilingual
Genèse 33:8 French

Génesis 33:8 Biblia Paralela

創 世 記 33:8 Chinese Bible

Links
Genesis 33:8 NIVGenesis 33:8 NLTGenesis 33:8 ESVGenesis 33:8 NASBGenesis 33:8 KJVGenesis 33:8 Bible AppsGenesis 33:8 ParallelBible Hub
Genesis 33:7
Top of Page
Top of Page