Jump to Previous Blemish Children Commanded Defect Heifer Israel Israelites Law Ordinance Placed Red Requirement Speak Spot Statute Unblemished Wherein YokeJump to Next Blemish Children Commanded Defect Heifer Israel Israelites Law Ordinance Placed Red Requirement Speak Spot Statute Unblemished Wherein YokeParallel Verses English Standard Version “This is the statute of the law that the LORD has commanded: Tell the people of Israel to bring you a red heifer without defect, in which there is no blemish, and on which a yoke has never come. New American Standard Bible "This is the statute of the law which the LORD has commanded, saying, 'Speak to the sons of Israel that they bring you an unblemished red heifer in which is no defect and on which a yoke has never been placed. King James Bible This is the ordinance of the law which the LORD hath commanded, saying, Speak unto the children of Israel, that they bring thee a red heifer without spot, wherein is no blemish, and upon which never came yoke: Holman Christian Standard Bible This is the legal statute that the LORD has commanded: Instruct the Israelites to bring you an unblemished red cow that has no defect and has never been yoked. International Standard Version "This is the ordinance of the law that the LORD commanded that the Israelis be told: They are to bring you a spotless red heifer, without physical defect, that has never been fitted with a yoke. NET Bible "This is the ordinance of the law which the LORD has commanded: 'Instruct the Israelites to bring you a red heifer without blemish, which has no defect and has never carried a yoke. GOD'S WORD® Translation "This is what the LORD's teachings have commanded: Tell the Israelites to bring you a red cow that is perfect, with no defects. Also, it must never have worn a yoke. King James 2000 Bible This is the ordinance of the law which the LORD has commanded, saying, Speak unto the children of Israel, that they bring you a red heifer without spot, wherein is no blemish, and upon which never came a yoke: American King James Version This is the ordinance of the law which the LORD has commanded, saying, Speak to the children of Israel, that they bring you a red heifer without spot, wherein is no blemish, and on which never came yoke: American Standard Version This is the statute of the law which Jehovah hath commanded, saying, Speak unto the children of Israel, that they bring thee a red heifer without spot, wherein is no blemish, and upon which never came yoke. Douay-Rheims Bible This is the observance of the victim, which the Lord hath ordained. Command the children of Israel, that they bring unto thee a red cow of full age, in which there is no blemish, and which hath not carried the yoke: Darby Bible Translation This is the statute of the law which Jehovah hath commanded, saying, Speak unto the children of Israel, that they bring thee a red heifer without blemish, wherein is no defect, and upon which never came yoke; English Revised Version This is the statute of the law which the LORD hath commanded, saying, Speak unto the children of Israel, that they bring thee a red heifer without spot, wherein is no blemish, and upon which never came yoke: Webster's Bible Translation This is the ordinance of the law which the LORD hath commanded, saying, Speak to the children of Israel, that they bring thee a red heifer without spot, in which is no blemish, and upon which never came a yoke: World English Bible "This is the statute of the law which Yahweh has commanded: Speak to the children of Israel, that they bring you a red heifer without spot, in which is no blemish, [and] on which never came yoke. Young's Literal Translation This is a statute of the law which Jehovah hath commanded, saying, Speak unto the sons of Israel, and they bring unto thee a red cow, a perfect one, in which there is no blemish, on which no yoke hath gone up; Lexicon This is the ordinancechuqqah (khook-kaw') appointed, custom, manner, ordinance, site, statute. of the law towrah (to-raw') a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch -- law. which the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. hath commanded tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Speak dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue unto the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. that they bring laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) thee a red 'adom (aw-dome') rosy -- red, ruddy. heifer parah (paw-raw') a heifer -- cow, heifer, kine. without spot tamiym (taw-meem') without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, upright(-ly), whole. wherein is no blemish m'uwm (moom) as if passive participle from an unused root probably meaning to stain; a blemish (physically or morally) -- blemish, blot, spot. and upon which never lo' (lo) not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows) came `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) yoke `ol (ole) a yoke (as imposed on the neck), literally or figuratively -- yoke. Multilingual Nombres 19:2 FrenchLinks Numbers 19:2 NIV • Numbers 19:2 NLT • Numbers 19:2 ESV • Numbers 19:2 NASB • Numbers 19:2 KJV • Numbers 19:2 Bible Apps • Numbers 19:2 Parallel • Bible Hub |