Jump to Previous Bands Bars Bondmen Bond-Men Broke Broken Cause Cords Egypt Egyptians Enabled Erect Forth Heads Held High Longer Servants Slaves Upright Walk YokeJump to Next Bands Bars Bondmen Bond-Men Broke Broken Cause Cords Egypt Egyptians Enabled Erect Forth Heads Held High Longer Servants Slaves Upright Walk YokeParallel Verses English Standard Version I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, that you should not be their slaves. And I have broken the bars of your yoke and made you walk erect. New American Standard Bible I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt so that you would not be their slaves, and I broke the bars of your yoke and made you walk erect. King James Bible I am the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright. Holman Christian Standard Bible I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, so that you would no longer be their slaves. I broke the bars of your yoke and enabled you to live in freedom." International Standard Version I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt so that you will no longer be their slaves, since I've broken their oppressive yoke upon you to make you walk upright." NET Bible I am the LORD your God who brought you out from the land of Egypt, from being their slaves, and I broke the bars of your yoke and caused you to walk upright. GOD'S WORD® Translation I am the LORD your God. I brought you out of Egypt so that you are no longer slaves of the Egyptians. I have broken their power over you and made you live as a free people. King James 2000 Bible I am the LORD your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that you should not be their slaves; and I have broken the bands of your yoke, and made you walk upright. American King James Version I am the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that you should not be their slaves; and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright. American Standard Version I am Jehovah your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bars of your yoke, and made you go upright. Douay-Rheims Bible I am the Lord your God: who have brought you out of the land of the Egyptians, that you should not serve them, and who have broken the chains of your necks, that you might go upright. Darby Bible Translation I am Jehovah your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you walk upright. English Revised Version I am the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bars of your yoke, and made you go upright. Webster's Bible Translation I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, that ye should not be their bond-men, and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright. World English Bible I am Yahweh your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that you should not be their slaves; and I have broken the bars of your yoke, and made you go upright. Young's Literal Translation I am Jehovah your God, who have brought you out of the land of the Egyptians, from being their servants; and I break the bars of your yoke, and cause you to go erect. Lexicon I am the LORDYhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. your God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. which brought you forth yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. out of the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. that ye should not be their bondmen `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. and I have broken shabar (shaw-bar') to burst -- break (down, off, in pieces, up), broken(-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, quite, tear the bands mowtah (mo-taw') a pole; by implication, an ox-bow; hence, a yoke (either literal or figurative) -- bands, heavy, staves, yoke. of your yoke `ol (ole) a yoke (as imposed on the neck), literally or figuratively -- yoke. and made you go yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) upright qowmmiyuwth (ko-mem-ee-yooth') elevation, i.e. (adverbially) erectly (figuratively): upright. Multilingual Lévitique 26:13 FrenchLevítico 26:13 Biblia Paralela Links Leviticus 26:13 NIV • Leviticus 26:13 NLT • Leviticus 26:13 ESV • Leviticus 26:13 NASB • Leviticus 26:13 KJV • Leviticus 26:13 Bible Apps • Leviticus 26:13 Parallel • Bible Hub |