Jump to Previous Clear Eat Eating Food Forth Harvest Kept Last Move New Room Store Stores Supply Way Year'sJump to Next Clear Eat Eating Food Forth Harvest Kept Last Move New Room Store Stores Supply Way Year'sParallel Verses English Standard Version You shall eat old store long kept, and you shall clear out the old to make way for the new. New American Standard Bible 'You will eat the old supply and clear out the old because of the new. King James Bible And ye shall eat old store, and bring forth the old because of the new. Holman Christian Standard Bible You will eat the old grain of the previous year and will clear out the old to make room for the new. International Standard Version When you have consumed what was stored of the old, then you'll take out the old and replace it with what's new. NET Bible You will still be eating stored produce from the previous year and will have to clean out what is stored from the previous year to make room for new. GOD'S WORD® Translation You will clear out old food supplies to make room for new ones. King James 2000 Bible And you shall eat the old harvest, and clear out the old because of the new. American King James Version And you shall eat old store, and bring forth the old because of the new. American Standard Version And ye shall eat old store long kept, and ye shall bring forth the old because of the new. Douay-Rheims Bible You shall eat the oldest of the old store, and, new coming on, you shall cast away the old. Darby Bible Translation And ye shall eat old store, and clear away the old because of the new. English Revised Version And ye shall eat old store long kept, and ye shall bring forth the old because of the new. Webster's Bible Translation And ye shall eat old store, and bring forth the old because of the new. World English Bible You shall eat old store long kept, and you shall move out the old because of the new. Young's Literal Translation and ye have eaten old store, and the old because of the new ye bring out. Lexicon And ye shall eat'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. old store yashen (yaw-shane') to be slack or languid, i.e. (by implication) sleep (figuratively, to die); also to grow old, stale or inveterate -- old (store), remain long, (make to) sleep. and bring forth yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. the old yashan (yaw-shawn') old -- old. because paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) of the new chadash (khaw-dawsh') new -- fresh, new thing. Multilingual Lévitique 26:10 FrenchLevítico 26:10 Biblia Paralela Links Leviticus 26:10 NIV • Leviticus 26:10 NLT • Leviticus 26:10 ESV • Leviticus 26:10 NASB • Leviticus 26:10 KJV • Leviticus 26:10 Bible Apps • Leviticus 26:10 Parallel • Bible Hub |