Jump to Previous Apart Bread Eat Eating Heave Heave-Offering Portion Present Produce WaveJump to Next Apart Bread Eat Eating Heave Heave-Offering Portion Present Produce WaveParallel Verses English Standard Version and when you eat of the bread of the land, you shall present a contribution to the LORD. New American Standard Bible then it shall be, that when you eat of the food of the land, you shall lift up an offering to the LORD. King James Bible Then it shall be, that, when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up an heave offering unto the LORD. Holman Christian Standard Bible you are to offer a contribution to the LORD when you eat from the food of the land. International Standard Version when you have eaten some of the bread that the land produces, you are to offer a raised offering to the LORD. NET Bible and you eat some of the food of the land, you must offer up a raised offering to the LORD. GOD'S WORD® Translation and eat any of the food from the land, give some of it as a contribution to the LORD. King James 2000 Bible Then it shall be, that, when you eat of the bread of the land, you shall offer up a heave offering unto the LORD. American King James Version Then it shall be, that, when you eat of the bread of the land, you shall offer up an heave offering to the LORD. American Standard Version then it shall be, that, when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up a heave-offering unto Jehovah. Douay-Rheims Bible And shall eat of the bread of that country, you shall separate firstfruits to the Lord, Darby Bible Translation then it shall be, when ye eat of the bread of the land, that ye shall offer a heave-offering to Jehovah; English Revised Version then it shall be, that, when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up an heave offering unto the LORD. Webster's Bible Translation Then it shall be, that when ye eat of the bread of the land, ye shall offer up a heave-offering to the LORD. World English Bible then it shall be that when you eat of the bread of the land, you shall offer up a wave offering to Yahweh. Young's Literal Translation then it hath been, in your eating of the bread of the land, ye heave up a heave-offering to Jehovah; Lexicon Then it shall be that when ye eat'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. of the bread lechem (lekh'-em) food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. of the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. ye shall offer up ruwm (room) to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively) an heave offering truwmah (ter-oo-maw') a present (as offered up), especially in sacrifice or as tribute -- gift, heave offering (shoulder), oblation, offered(-ing). unto the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. Multilingual Nombres 15:19 FrenchLinks Numbers 15:19 NIV • Numbers 15:19 NLT • Numbers 15:19 ESV • Numbers 15:19 NASB • Numbers 15:19 KJV • Numbers 15:19 Bible Apps • Numbers 15:19 Parallel • Bible Hub |