Jump to Previous Bequeath Bondmen Bond-Men Children Children's Countrymen Fellow Forever Hard Harshness Heritage Hold Inherit Inheritance Inherited Israel Israelites Life Permanent Possession Property Receive Respect Rigor Rigour Rule Ruthlessly Servants Severity Slaves UseJump to Next Bequeath Bondmen Bond-Men Children Children's Countrymen Fellow Forever Hard Harshness Heritage Hold Inherit Inheritance Inherited Israel Israelites Life Permanent Possession Property Receive Respect Rigor Rigour Rule Ruthlessly Servants Severity Slaves UseParallel Verses English Standard Version You may bequeath them to your sons after you to inherit as a possession forever. You may make slaves of them, but over your brothers the people of Israel you shall not rule, one over another ruthlessly. New American Standard Bible 'You may even bequeath them to your sons after you, to receive as a possession; you can use them as permanent slaves. But in respect to your countrymen, the sons of Israel, you shall not rule with severity over one another. King James Bible And ye shall take them as an inheritance for your children after you, to inherit them for a possession; they shall be your bondmen for ever: but over your brethren the children of Israel, ye shall not rule one over another with rigour. Holman Christian Standard Bible You may leave them to your sons after you to inherit as property; you can make them slaves for life. But concerning your brothers, the Israelites, you must not rule over one another harshly." International Standard Version You may give them as inherited property to your children after you, to own as properties in perpetuity. You may make bond slaves of them, but no one is to rule over his fellow Israeli with harshness. NET Bible You may give them as inheritance to your children after you to possess as property. You may enslave them perpetually. However, as for your brothers the Israelites, no man may rule over his brother harshly. GOD'S WORD® Translation You may acquire them for yourselves and for your descendants as permanent property. You may work them as slaves. However, do not treat the Israelites harshly. They are your relatives. King James 2000 Bible And you shall take them as an inheritance for your children after you, to inherit them for a possession; they shall be your slaves forever: but over your brethren the children of Israel, you shall not rule one over another with harshness. American King James Version And you shall take them as an inheritance for your children after you, to inherit them for a possession; they shall be your slaves for ever: but over your brothers the children of Israel, you shall not rule one over another with rigor. American Standard Version And ye shall make them an inheritance for your children after you, to hold for a possession; of them shall ye take your bondmen for ever: but over your brethren the children of Israel ye shall not rule, one over another, with rigor. Douay-Rheims Bible And by right of inheritance shall leave them to your posterity, and shall possess them for ever. But oppress not your brethren the children of Israel by might. Darby Bible Translation And ye shall leave them as an inheritance to your children after you, to inherit them as a possession: these may ye make your bondmen for ever; but as for your brethren, the children of Israel, ye shall not rule over one another with rigour. English Revised Version And ye shall make them an inheritance for your children after you, to hold for a possession; of them shall ye take your bondmen for ever: but over your brethren the children of Israel ye shall not rule, one over another, with rigour. Webster's Bible Translation And ye shall take them as an inheritance for your children after you, to inherit them for a possession, they shall be your bond-men for ever: but over your brethren the children of Israel, ye shall not rule one over another with rigor. World English Bible You may make them an inheritance for your children after you, to hold for a possession; of them may you take your slaves forever: but over your brothers the children of Israel you shall not rule, one over another, with harshness. Young's Literal Translation and ye have taken them for inheritance to your sons after you, to occupy for a possession; to the age ye lay service upon them, but upon your brethren, the sons of Israel, one with another, thou dost not rule over him with rigour. Lexicon And ye shall take them as an inheritancenachal (naw-khal') to inherit (as a (figurative) mode of descent), or (generally) to occupy; causatively, to bequeath, or (generally) distribute, instate for your children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) you to inherit yarash (yaw-rash') to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin them for a possession 'achuzzah (akh-ooz-zaw') something seized, i.e. a possession (especially of land) -- possession. they shall be your bondmen `abad (aw-bad') to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. for ever `owlam (o-lawm') concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always but over your brethren 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. ye shall not rule radah (raw-daw') to tread down, i.e. subjugate; specifically, to crumble off -- (come to, make to) have dominion, prevail against, reign, (bear, make to) rule,(-r, over), take. one 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) over another 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. with rigour perek (peh'-rek) fracture, i.e. severity -- cruelty, rigour. Multilingual Lévitique 25:46 FrenchLevítico 25:46 Biblia Paralela Links Leviticus 25:46 NIV • Leviticus 25:46 NLT • Leviticus 25:46 ESV • Leviticus 25:46 NASB • Leviticus 25:46 KJV • Leviticus 25:46 Bible Apps • Leviticus 25:46 Parallel • Bible Hub |