Leviticus 25:46
Parallel Verses
English Standard Version
You may bequeath them to your sons after you to inherit as a possession forever. You may make slaves of them, but over your brothers the people of Israel you shall not rule, one over another ruthlessly.

King James Bible
And ye shall take them as an inheritance for your children after you, to inherit them for a possession; they shall be your bondmen for ever: but over your brethren the children of Israel, ye shall not rule one over another with rigour.

American Standard Version
And ye shall make them an inheritance for your children after you, to hold for a possession; of them shall ye take your bondmen for ever: but over your brethren the children of Israel ye shall not rule, one over another, with rigor.

Douay-Rheims Bible
And by right of inheritance shall leave them to your posterity, and shall possess them for ever. But oppress not your brethren the children of Israel by might.

English Revised Version
And ye shall make them an inheritance for your children after you, to hold for a possession; of them shall ye take your bondmen for ever: but over your brethren the children of Israel ye shall not rule, one over another, with rigour.

Webster's Bible Translation
And ye shall take them as an inheritance for your children after you, to inherit them for a possession, they shall be your bond-men for ever: but over your brethren the children of Israel, ye shall not rule one over another with rigor.

Leviticus 25:46 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

If he borrowed money, they were not to demand interest; or if food, they were not to demand any addition, any larger quantity, when it was returned (cf. Exodus 22:24; Deuteronomy 23:20-21), from fear of God, who had redeemed Israel out of bondage, to give them the land of Canaan. In Leviticus 25:37 וחי is an abbreviation of וחי, which only occurs here. - From Leviticus 25:39 onwards there follow the laws relating to the bondage of the Israelite, who had been obliged to sell himself from poverty. Leviticus 25:36-46 relate to his service in bondage to an (other) Israelite. The man to whom he had sold himself as servant was not to have slave-labour performed by him (Exodus 1:14), but to keep him as a day-labourer and sojourner, and let him serve with him till the year of jubilee. He was then to go out free with his children, and return to his family and the possession of his fathers (his patrimony). This regulation is a supplement to the laws relating to the rights of Israel (Exodus 21:2-6), though without a contradiction arising, as Knobel maintains, between the different rules laid down. In Exodus 21 nothing at all is determined respecting the treatment of an Israelitish servant; it is simply stated that in the seventh year of his service he was to recover his liberty. This limit is not mentioned here, because the chapter before us simply treats of the influence of the year of jubilee upon the bondage of the Israelites. On this point it is decided, that the year of jubilee was to bring freedom even to the Israelite who had been brought into slavery by his poverty, - of course only to the man who was still in slavery when it commenced and had not served seven full years, provided, that is to say, that he had not renounced his claim to be set free at the end of his seven years' service, according to Exodus 21:5-6. We have no right to expect this exception to be expressly mentioned here, because it did not interfere with the idea of the year of jubilee. For whoever voluntarily renounced the claim to be set free, whether because the year of jubilee was still so far off that he did not expect to live to see it, or because he had found a better lot with his master than he could secure for himself in a state of freedom, had thereby made a voluntary renunciation of the liberty which the year of jubilee might have brought to him (see Oehler's art. in Herzog's Cycl., where the different views on this subject are given).

Leviticus 25:46 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

And ye shall

Isaiah 14:2 And the people shall take them, and bring them to their place...

they shall be your bondmen for ever. [heb] ye shall serve your- selves with them.

Leviticus 25:39 And if your brother that dwells by you be waxen poor, and be sold to you; you shall not compel him to serve as a bondservant:

ye shall not rule

Leviticus 25:43 You shall not rule over him with rigor; but shall fear your God.

Cross References
Exodus 1:13
So they ruthlessly made the people of Israel work as slaves

Leviticus 25:43
You shall not rule over him ruthlessly but shall fear your God.

Leviticus 25:45
You may also buy from among the strangers who sojourn with you and their clans that are with you, who have been born in your land, and they may be your property.

Leviticus 25:47
"If a stranger or sojourner with you becomes rich, and your brother beside him becomes poor and sells himself to the stranger or sojourner with you or to a member of the stranger's clan,

Jump to Previous
Bequeath Bondmen Bond-Men Children Children's Countrymen Fellow Forever Hard Harshness Heritage Hold Inherit Inheritance Inherited Israel Israelites Life Permanent Possession Property Receive Respect Rigor Rigour Rule Ruthlessly Servants Severity Slaves Use
Jump to Next
Bequeath Bondmen Bond-Men Children Children's Countrymen Fellow Forever Hard Harshness Heritage Hold Inherit Inheritance Inherited Israel Israelites Life Permanent Possession Property Receive Respect Rigor Rigour Rule Ruthlessly Servants Severity Slaves Use
Links
Leviticus 25:46 NIV
Leviticus 25:46 NLT
Leviticus 25:46 ESV
Leviticus 25:46 NASB
Leviticus 25:46 KJV

Leviticus 25:46 Bible Apps
Leviticus 25:46 Biblia Paralela
Leviticus 25:46 Chinese Bible
Leviticus 25:46 French Bible
Leviticus 25:46 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Leviticus 25:45
Top of Page
Top of Page