New American Standard Bible
Now to the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen.
King James Bible
Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, be honour and glory for ever and ever. Amen.
Darby Bible Translation
Now to the King of the ages, the incorruptible, invisible, only God, honour and glory to the ages of ages. Amen.
World English Bible
Now to the King eternal, immortal, invisible, to God who alone is wise, be honor and glory forever and ever. Amen.
Young's Literal Translation
and to the King of the ages, the incorruptible, invisible, only wise God, is honour and glory -- to the ages of the ages! Amen.
1 Timothy 1:17 Parallel
CommentaryBarnes' Notes on the Bible
Now unto the king eternal - This ascription of praise is offered to God in view of the mercy which he had shown to so great a sinner. It is the outbreak of that grateful emotion which swelled his bosom, and which would not be denied expression, when Paul recalled his former life and the mercy of God to his soul. It somewhat interrupts indeed the train of his remarks, but the heart was so full that it demanded utterance. It is just an instance of the joy and gratitude which fill the soul of a Christian when he is led along in a train of reflections which conduct him to the recollections of his former sin and danger, and to the fact that he has obtained mercy and has now the hope of heaven. The apostle Paul not unfrequently, in accordance with a mode of writing that was common among the Hebrews, interposes an expression of praise in the midst of his reasonings; compare Romans 1:25; 2 Corinthians 11:31. God is called King here, as he is often in the Scriptures, to denote that he rules over the universe. A literal translation of the passage would be, "To the King of ages, who is immortal," etc. The meaning of this expression - "the King of ages" - βασιλει τὼν αἰώνων basilei tōn aiōnōn - is, that he is a king who rules throughout all ages. This does not mean that he himself lives for ever, but that his dominion extends over all ages or generations. The rule of earthly monarchs does not extend into successive ages; his does. Their reign is temporary; his is enduring, and continues as one generation after another passes on, and thus embraces them all.
Immortal - This refers to God himself, not to his reign. It means that he does not die, and it is given to him to distinguish him from other sovereigns. All other monarchs but God expire - and are just as liable to die at any moment as any other people.
The only wise God - notes, Romans 16:27. The word "wise" is missing in many mss., and in some editions of the New Testament. It is omitted by Griesbach; marked as doubtful by Tittman, and rejected in the valuable edition of Hahn. Erasmus conjectures that it was added against the Arians, who maintained that the Father only was God, and that as he is here mentioned as such, the word wise was interpolated to denote merely that the attribute of perfect wisdom belonged only to him. Wetstein regards the reading as genuine, and suspects that in some of the early manuscripts where it is missing it was omitted by the transcriber, because it was regarded as inelegant for two adjectives to be united in this manner. It is not easy to determine as to the genuineness of the reading. The sense is not materially affected, whichever view be adopted. It is true that Yahweh is the only God; it is also true that he is the only wise God. The gods of the pagan are "vanity and a lie," and they are wholly destitute of wisdom; see Psalm 115:3-8; Psalm 135:15-18; Isaiah 40:18-20; Isaiah 44:10-17.
Be honour - Let there be all the respect and veneration shown to him which is his due.
And glory - Praise. Let him be praised by all for ever.
Amen - So be it; an expression of strong affirmation; John 3:3. Here it is used to denote the solemn assent of the heart to the sentiment conveyed by the words used; see the Matthew 6:13 note; 1 Corinthians 14:16 note.
LibraryThe Chief of Sinners
'Of whom I am chief.'--1 TIM. i. 15. The less teachers of religion talk about themselves the better; and yet there is a kind of personal reference, far removed from egotism and offensiveness. Few such men have ever spoken more of themselves than Paul did, and yet none have been truer to his motto: 'We preach not ourselves, but Christ Jesus.' For the scope of almost all his personal references is the depreciation of self, and the magnifying of the wonderful mercy which drew him to Jesus Christ. Whenever …
Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture
St. Paul's Wish to be Accursed from Christ.
The Joy that was Set Before Him
But Regard the Troops of virgins, Holy Boys and Girls...
Your kingdom is an everlasting kingdom, And Your dominion endures throughout all generations.
"How can you believe, when you receive glory from one another and you do not seek the glory that is from the one and only God?
to those who by perseverance in doing good seek for glory and honor and immortality, eternal life;
but glory and honor and peace to everyone who does good, to the Jew first and also to the Greek.
For from Him and through Him and to Him are all things. To Him be the glory forever. Amen.
He is the image of the invisible God, the firstborn of all creation.
1 Timothy 6:15
which He will bring about at the proper time-- He who is the blessed and only Sovereign, the King of kings and Lord of lords,
Jump to PreviousAges Alone Amen Eternal Ever-Living Forever Glory Honor Honour Immortal Invisible Unseen Wise
Jump to NextAges Alone Amen Eternal Ever-Living Forever Glory Honor Honour Immortal Invisible Unseen Wise
Links1 Timothy 1:17 NIV
1 Timothy 1:17 NLT
1 Timothy 1:17 ESV
1 Timothy 1:17 NASB
1 Timothy 1:17 KJV
1 Timothy 1:17 Bible Apps
1 Timothy 1:17 Biblia Paralela
1 Timothy 1:17 Chinese Bible
1 Timothy 1:17 French Bible
1 Timothy 1:17 German Bible
1 Timothy 1:17 Commentaries