Jump to Previous Actions Claims Correspond Deeds Faith Good Professes Profit Salvation Save Someone Use WorksJump to Next Actions Claims Correspond Deeds Faith Good Professes Profit Salvation Save Someone Use WorksParallel Verses English Standard Version What good is it, my brothers, if someone says he has faith but does not have works? Can that faith save him? New American Standard Bible What use is it, my brethren, if someone says he has faith but he has no works? Can that faith save him? King James Bible What doth it profit, my brethren, though a man say he hath faith, and have not works? can faith save him? Holman Christian Standard Bible What good is it, my brothers, if someone says he has faith but does not have works? Can his faith save him? International Standard Version What good does it do, my brothers, if someone claims to have faith but does not prove it with actions? This kind of faith cannot save him, can it? NET Bible What good is it, my brothers and sisters, if someone claims to have faith but does not have works? Can this kind of faith save him? Aramaic Bible in Plain English What good is it my brethren, if a man says, 'I have faith', and he does not have deeds? Can his faith save him? GOD'S WORD® Translation My brothers and sisters, what good does it do if someone claims to have faith but doesn't do any good things? Can this kind of faith save him? King James 2000 Bible What does it profit, my brethren, though a man says he has faith, and has not works? can faith save him? American King James Version What does it profit, my brothers, though a man say he has faith, and have not works? can faith save him? American Standard Version What doth it profit, my brethren, if a man say he hath faith, but have not works? can that faith save him? Douay-Rheims Bible What shall it profit, my brethren, if a man say he hath faith, but hath not works? Shall faith be able to save him? Darby Bible Translation What is the profit, my brethren, if any one say he have faith, but have not works? can faith save him? English Revised Version What doth it profit, my brethren, if a man say he hath faith, but have not works? can that faith save him? Webster's Bible Translation What doth it profit, my brethren, though a man sayeth he hath faith, and hath not works? can faith save him? Weymouth New Testament What good is it, my brethren, if a man professes to have faith, and yet his actions do not correspond? Can such faith save him? World English Bible What good is it, my brothers, if a man says he has faith, but has no works? Can faith save him? Young's Literal Translation What is the profit, my brethren, if faith, any one may speak of having, and works he may not have? is that faith able to save him? Lexicon τι interrogative pronoun - nominative singular neutertis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οφελος noun - nominative singular neuter ophelos  of'-el-os: gain -- advantageth, profit. αδελφοι noun - vocative plural masculine adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. εαν conditional ean  eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). πιστιν noun - accusative singular feminine pistis  pis'-tis: persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity. λεγη verb - present active subjunctive - third person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. τις indefinite pronoun - nominative singular masculine tis  tis:  some or any person or object εχειν verb - present active infinitive echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold εργα noun - accusative plural neuter ergon  er'-gon: toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. εχη verb - present active subjunctive - third person singular echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. δυναται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular dunamai  doo'-nam-ahee: to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πιστις noun - nominative singular feminine pistis  pis'-tis: persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity. σωσαι verb - aorist active middle or passive deponent sozo  sode'-zo: to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Jacques 2:14 FrenchLinks James 2:14 NIV • James 2:14 NLT • James 2:14 ESV • James 2:14 NASB • James 2:14 KJV • James 2:14 Bible Apps • James 2:14 Parallel • Bible Hub |