Jump to Previous Desolate Evil Heathen Infamy Lips Nations Possession Prophesy Report Residue Rest Side Swallowed TalkersJump to Next Desolate Evil Heathen Infamy Lips Nations Possession Prophesy Report Residue Rest Side Swallowed TalkersParallel Verses English Standard Version therefore prophesy, and say, Thus says the Lord GOD: Precisely because they made you desolate and crushed you from all sides, so that you became the possession of the rest of the nations, and you became the talk and evil gossip of the people, New American Standard Bible therefore prophesy and say, 'Thus says the Lord GOD, "For good reason they have made you desolate and crushed you from every side, that you would become a possession of the rest of the nations and you have been taken up in the talk and the whispering of the people."'" King James Bible Therefore prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Because they have made you desolate, and swallowed you up on every side, that ye might be a possession unto the residue of the heathen, and ye are taken up in the lips of talkers, and are an infamy of the people: Holman Christian Standard Bible therefore, prophesy and say: This is what the Lord GOD says: Because they have made you desolate and have trampled you from every side, so that you became a possession for the rest of the nations and an object of people's gossip and slander, International Standard Version "Therefore this is what you are to prophesy: 'Here's what the Lord GOD says, "You've been turned into a desolate wasteland and crushed by everyone who surrounds you for a very, very good reason. You've become the property of all the other nations and you've become the object of gossip and whispering campaigns of the nations."'" NET Bible So prophesy and say: 'This is what the sovereign LORD says: Surely because they have made you desolate and crushed you from all directions, so that you have become the property of the rest of the nations, and have become the subject of gossip and slander among the people, GOD'S WORD® Translation "So prophesy. Say, 'This is what the Almighty LORD says: Your enemies turned you into ruins and crushed you from every side. You became the possession of the rest of the nations, and people began to talk and gossip about you. King James 2000 Bible Therefore prophesy and say, Thus says the Lord GOD; Because they have made you desolate, and swallowed you up on every side, that you might be a possession unto the rest of the nations, and you are taken up by the lips of talkers, and are slandered by the people: American King James Version Therefore prophesy and say, Thus said the Lord GOD; Because they have made you desolate, and swallowed you up on every side, that you might be a possession to the residue of the heathen, and you are taken up in the lips of talkers, and are an infamy of the people: American Standard Version therefore prophesy, and say, Thus saith the Lord Jehovah: Because, even because they have made you desolate, and swallowed you up on every side, that ye might be a possession unto the residue of the nations, and ye are taken up in the lips of talkers, and the evil report of the people; Douay-Rheims Bible Therefore prophesy, and say: Thus saith the Lord God: Because you have been desolate, and trodden under foot on every side, and made an inheritance to the rest of the nations, and are become the subject of the talk, and the reproach of the people: Darby Bible Translation therefore prophesy and say, Thus saith the Lord Jehovah: Because, yea, because they have made you desolate, and have swallowed you up on every side, that ye might be a possession unto the remnant of the nations, and ye are taken up in the lips of talkers, and in the defaming of the people: English Revised Version therefore prophesy, and say, Thus saith the Lord GOD: Because, even because they have made you desolate, and swallowed you up on every side, that ye might be a possession unto the residue of the nations, and ye are taken up in the lips of talkers, and the evil report of the people: Webster's Bible Translation Therefore prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Because they have made you desolate, and swallowed you up on every side, that ye might be a possession to the residue of the heathen, and ye are taken up in the lips of talkers, and are an infamy of the people: World English Bible therefore prophesy, and say, Thus says the Lord Yahweh: Because, even because they have made you desolate, and swallowed you up on every side, that you might be a possession to the residue of the nations, and you are taken up in the lips of talkers, and the evil report of the people; Young's Literal Translation therefore, prophesy, and thou hast said: Thus said the Lord Jehovah: Because, even because, of desolating, And of swallowing you up from round about, For your being a possession to the remnant of the nations, And ye are taken up on the tip of the tongue, And are an evil report of the people. Lexicon Therefore prophesynaba' (naw-baw') to prophesy, i.e. speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse) -- prophesy(-ing), make self a prophet. and say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Thus saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the Lord 'Adonay (ad-o-noy') the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord. GOD Yhovih (yeh-ho-vee') God. Because they have made you desolate shamem (shaw-mame') to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense) and swallowed you up sha'aph (shaw-af') to inhale eagerly; figuratively, to cover; by implication, to be angry; also to hasten -- desire (earnestly), devour, haste, pant, snuff up, swallow up. on every side cabiyb (saw-beeb') (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side. that ye might be a possession mowrashah (mo-raw-shaw') a possession -- heritage, inheritance, possession. unto the residue sh'eriyth (sheh-ay-reeth') a remainder or residual (surviving, final) portion -- that had escaped, be left, posterity, remain(-der), remnant, residue, rest. of the heathen gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. and ye are taken up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) in the lips saphah (saw-faw') the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.) of talkers lashown (law-shone') the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water) and are an infamy dibbah (dib-baw') slander -- defaming, evil report, infamy, slander. of the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. Multilingual Ézéchiel 36:3 FrenchLinks Ezekiel 36:3 NIV • Ezekiel 36:3 NLT • Ezekiel 36:3 ESV • Ezekiel 36:3 NASB • Ezekiel 36:3 KJV • Ezekiel 36:3 Bible Apps • Ezekiel 36:3 Parallel • Bible Hub |