3880. paralambanó
Strong's Concordance
paralambanó: to receive from
Original Word: παραλαμβάνω
Part of Speech: Verb
Transliteration: paralambanó
Phonetic Spelling: (par-al-am-ban'-o)
Definition: to receive from
Usage: I take from, receive from, or: I take to, receive (apparently not used of money), admit, acknowledge; I take with me.
HELPS Word-studies

3880 paralambánō (from 3844 /pará, "from close-alongside" and 2983 /lambánō, "aggressively take") – to take (receive) by showing strong personal initiative.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from para and lambanó
Definition
to receive from
NASB Translation
receive (3), received (12), take (5), taken (5), takes (1), takes along (1), taking (1), took (16), took...along (1), took...aside (2), took along (3).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3880: παραλαμβάνω

παραλαμβάνω; future παραλήψομαι, in L T Tr WH παραλήμψομαι (John 14:3; see Mu); 2 aorist παρέλαβον, 3 person plural παρελάβοσαν (2 Thessalonians 3:6 G T L marginal reading Tr marginal reading WH marginal reading; cf. δολιόω (yet see WH's Appendix, p. 165)); passive, present παραλαμβάνομαι; 1 future παραληφθήσομαι, in L T Tr WH παραλημφθήσομαι (see Mu; Luke 17:34-36); from Herodotus down; the Sept. for לָקַח;

1. to take to (cf. παρά, IV. 1), to take with oneself, to join to oneself: τινα, an associate, a companion, Matthew 17:1; Matthew 26:37; Mark 4:36; Mark 5:40; Mark 9:2; Mark 10:32; Luke 9:10, 28; Luke 11:26; Luke 18:31; Acts 15:39; in the passive, Matthew 24:40, 41; Luke 17:34-36; one to be led off as a prisoner, John 19:16; Acts 23:18; to take with one in order to carry away, Matthew 2:13f, 20f; τινα μεθ' ἑαυτοῦ, Matthew 12:45; Matthew 18:16; Mark 14:33; παραλαμβάνειν γυναῖκα, to take one's betrothed to his home, Matthew 1:20, 24; τινα followed by εἰς with an accusative of place, to take (and bring, cf. Winer's Grammar, § 66, 2 d.) one with one into a place, Matthew 4:5, 8; Matthew 27:27; τινα κατ' ἰδίαν, Matthew 20:17; middle with πρός ἐμαυτόν, to my companionship, where I myself dwell, John 14:3. The participle is prefixed to other active verbs to describe the action more in detail, Acts 16:33; Acts 21:24, 26, 32 (here L WH marginal reading λαβών). Metaphorically, equivalent to "to accept or acknowledge one to be such as he professes to be; not to reject, not to withhold obedience": τινα, John 1:11.

2. to receive something transmitted;

a. properly: παραλαμβάνειν διακονίαν, an office to be discharged, Colossians 4:17; βασιλείαν, Hebrews 12:28 (so for the Chaldean קַבֵּל in Daniel 5:31; Daniel 7:18, Theod.; Herodotus 2, 120; (Josephus, contra Apion 1, 20, 5 (where see Müller)); τήν ἀρχήν, Plato, Polybius, Plutarch).

b. to receive with the mind; by oral transmission: τί followed by ἀπό with a genitive of the author from whom the tradition proceeds, 1 Corinthians 11:23 (on which cf. Paret in the Jahrbb. f. deutsche Theol. for 1858, Bd. iii., p. 48ff; (see references in ἀπό, II. 2 d. aa.)); by the narration of others, by the instruction of teachers (used of disciples): (τόν Χριστόν Ἰησοῦν τόν κύριον, Colossians 2:6); τί, 1 Corinthians 15:1, 3; Galatians 1:9; Philippians 4:9; (τί followed by an infinitive, Mark 7:4); τί παρά τίνος (see references under the word παρά, the passage cited), Galatians 1:12; 1 Thessalonians 2:13; 2 Thessalonians 3:6; παρά τίνος, καθώς ... τό πῶς δεῖ etc. 1 Thessalonians 4:1, (σοφίαν παρά τίνος, Plato, Lach., p. 197 d.; Euthyd., p. 304 c.). (Compare: συμπαραλαμβάνω.)

Strong's Exhaustive Concordance
receive, take unto, with.

From para and lambano; to receive near, i.e. Associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn -- receive, take (unto, with).

see GREEK para

see GREEK lambano

Forms and Transliterations
παραλαβε παράλαβε παραλαβειν παραλαβείν παραλαβεῖν παραλαβοντα παραλαβόντα παραλαβοντες παραλαβόντες παραλάβω παραλαβων παραλαβών παραλαβὼν παραλαμβανει παραλαμβάνει παραλαμβανεται παραλαμβάνεται παραλαμβανοντες παραλαμβάνοντες παραλαμβανουσιν παραλαμβάνουσιν παραλημφθησεται παραλημφθήσεται παραλημψομαι παραλήμψομαι παραληφθησεται παραληφθήσεται παραλήψεται παραλήψομαι παραλήψομαί παραληψόμενος παραλήψονται παρείλημμαι παρέλαβε παρέλαβέ παρελαβεν παρέλαβεν παρελαβες παρέλαβες παρελαβετε παρελάβετε παρελαβον παρέλαβον παρελάβοσαν paralabe parálabe paralabein paralabeîn paralabon paralabōn paralabṑn paralabonta paralabónta paralabontes paralabóntes paralambanei paralambánei paralambanetai paralambánetai paralambanontes paralambánontes paralambanousin paralambánousin paralemphthesetai paralemphthḗsetai paralēmphthēsetai paralēmphthḗsetai paralempsomai paralēmpsomai paralḗmpsomai paralephthesetai paralephthḗsetai paralēphthēsetai paralēphthḗsetai parelaben parélaben parelabes parélabes parelabete parelábete parelabon parélabon parelabosan parelábosan
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 1:20 V-ANA
GRK: μὴ φοβηθῇς παραλαβεῖν Μαρίαν τὴν
NAS: do not be afraid to take Mary
KJV: fear not to take unto thee Mary
INT: not fear to take to [you] Mary [as] the

Matthew 1:24 V-AIA-3S
GRK: Κυρίου καὶ παρέλαβεν τὴν γυναῖκα
NAS: commanded him, and took [Mary] as his wife,
KJV: him, and took unto him his wife:
INT: of [the] Lord and took to [him] the wife

Matthew 2:13 V-AMA-2S
GRK: λέγων Ἐγερθεὶς παράλαβε τὸ παιδίον
NAS: Get up! Take the Child
KJV: Arise, and take the young child
INT: saying Having risen take with [you] the child

Matthew 2:14 V-AIA-3S
GRK: δὲ ἐγερθεὶς παρέλαβεν τὸ παιδίον
NAS: Joseph got up and took the Child
KJV: he arose, he took the young child
INT: moreover he having risen took with [him] the child

Matthew 2:20 V-AMA-2S
GRK: λέγων Ἐγερθεὶς παράλαβε τὸ παιδίον
NAS: Get up, take the Child
KJV: Arise, and take the young child
INT: saying Having risen take with [you] the child

Matthew 2:21 V-AIA-3S
GRK: δὲ ἐγερθεὶς παρέλαβεν τὸ παιδίον
NAS: Joseph got up, took the Child
KJV: he arose, and took the young child
INT: moreover he having risen took with [him] the child

Matthew 4:5 V-PIA-3S
GRK: Τότε παραλαμβάνει αὐτὸν ὁ
NAS: the devil took Him into the holy
KJV: taketh him up into the holy
INT: then takes him the

Matthew 4:8 V-PIA-3S
GRK: Πάλιν παραλαμβάνει αὐτὸν ὁ
NAS: the devil took Him to a very
KJV: taketh him up into an exceeding
INT: Again takes him the

Matthew 12:45 V-PIA-3S
GRK: πορεύεται καὶ παραλαμβάνει μεθ' ἑαυτοῦ
NAS: it goes and takes along with it seven
KJV: goeth he, and taketh with himself
INT: it goes and takes with itself

Matthew 17:1 V-PIA-3S
GRK: ἡμέρας ἓξ παραλαμβάνει ὁ Ἰησοῦς
NAS: Jesus took with Him Peter
KJV: days Jesus taketh Peter, James,
INT: days six takes with [him] Jesus

Matthew 18:16 V-AMA-2S
GRK: μὴ ἀκούσῃ παράλαβε μετὰ σοῦ
NAS: he does not listen [to you], take one
KJV: not hear [thee, then] take with thee
INT: not he will hear take with you

Matthew 20:17 V-AIA-3S
GRK: εἰς Ἰεροσόλυμα παρέλαβεν τοὺς δώδεκα
NAS: up to Jerusalem, He took the twelve
KJV: to Jerusalem took the twelve disciples
INT: to Jerusalem he took the twelve

Matthew 24:40 V-PIM/P-3S
GRK: ἀγρῷ εἷς παραλαμβάνεται καὶ εἷς
NAS: one will be taken and one
KJV: the one shall be taken, and
INT: field one is taken and one

Matthew 24:41 V-PIM/P-3S
GRK: μύλῳ μία παραλαμβάνεται καὶ μία
NAS: one will be taken and one
KJV: the one shall be taken, and
INT: mill one is taken and one

Matthew 26:37 V-APA-NMS
GRK: καὶ παραλαβὼν τὸν Πέτρον
NAS: And He took with Him Peter and the two
KJV: And he took with him Peter and
INT: And having taken with [him] Peter

Matthew 27:27 V-APA-NMP
GRK: τοῦ ἡγεμόνος παραλαβόντες τὸν Ἰησοῦν
NAS: of the governor took Jesus
KJV: of the governor took Jesus
INT: of the governor having taken with [them] Jesus

Mark 4:36 V-PIA-3P
GRK: τὸν ὄχλον παραλαμβάνουσιν αὐτὸν ὡς
NAS: the crowd, they took Him along with them in the boat,
KJV: the multitude, they took him
INT: the crowd they take with [them] him as

Mark 5:40 V-PIA-3S
GRK: ἐκβαλὼν πάντας παραλαμβάνει τὸν πατέρα
NAS: them all out, He took along the child's
KJV: them all out, he taketh the father and
INT: having put out all takes with [him] the father

Mark 7:4 V-AIA-3P
GRK: ἐστιν ἃ παρέλαβον κρατεῖν βαπτισμοὺς
NAS: which they have received in order to observe,
KJV: which they have received to hold,
INT: there are which they received to hold washings

Mark 9:2 V-PIA-3S
GRK: ἡμέρας ἓξ παραλαμβάνει ὁ Ἰησοῦς
NAS: Jesus took with Him Peter
KJV: Jesus taketh [with him] Peter,
INT: days six takes with [him] Jesus

Mark 10:32 V-APA-NMS
GRK: ἐφοβοῦντο καὶ παραλαβὼν πάλιν τοὺς
NAS: And again He took the twelve
KJV: And he took again
INT: were afraid And having taken to [him] again the

Mark 14:33 V-PIA-3S
GRK: καὶ παραλαμβάνει τὸν Πέτρον
NAS: And He took with Him Peter and James
KJV: And he taketh with him
INT: And he takes Peter

Luke 9:10 V-APA-NMS
GRK: ἐποίησαν Καὶ παραλαβὼν αὐτοὺς ὑπεχώρησεν
NAS: that they had done. Taking them with Him, He withdrew
KJV: And he took them,
INT: they had done And having taken them he withdrew

Luke 9:28 V-APA-NMS
GRK: ὀκτὼ καὶ παραλαβὼν Πέτρον καὶ
NAS: sayings, He took along Peter
KJV: sayings, he took Peter and
INT: eight and having taken Peter and

Luke 11:26 V-PIA-3S
GRK: πορεύεται καὶ παραλαμβάνει ἕτερα πνεύματα
NAS: it goes and takes [along] seven
KJV: and taketh [to him] seven
INT: it goes and takes other spirits

Strong's Greek 3880
50 Occurrences


παράλαβε — 3 Occ.
παραλαβεῖν — 1 Occ.
παραλαβὼν — 10 Occ.
παραλαβόντα — 1 Occ.
παραλαβόντες — 2 Occ.
παραλαμβάνει — 8 Occ.
παραλαμβάνεται — 2 Occ.
παραλαμβάνοντες — 1 Occ.
παραλαμβάνουσιν — 1 Occ.
παραλημφθήσεται — 2 Occ.
παραλήμψομαι — 1 Occ.
παραληφθήσεται — 1 Occ.
παρέλαβεν — 4 Occ.
παρέλαβες — 1 Occ.
παρελάβετε — 5 Occ.
παρέλαβον — 6 Occ.
παρελάβοσαν — 1 Occ.









3879
Top of Page
Top of Page