Matthew 26:37
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]Καὶ
kai
AndConj
3880 [e]παραλαβὼν
paralabōn
having taken with [Him]V-APA-NMS
3588 [e]τὸν
ton
- Art-AMS
4074 [e]Πέτρον
Petron
PeterN-AMS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3588 [e]τοὺς
tous
theArt-AMP
1417 [e]δύο
dyo
twoAdj-AMP
5207 [e]υἱοὺς
huious
sonsN-AMP
2199 [e]Ζεβεδαίου
Zebedaiou
of Zebedee,N-GMS
756 [e]ἤρξατο
ērxato
He beganV-AIM-3S
3076 [e]λυπεῖσθαι
lypeisthai
to be sorrowfulV-PNM/P
2532 [e]καὶ
kai
andConj
85 [e]ἀδημονεῖν.
adēmonein
deeply distressed.V-PNA





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:37 Greek NT: Nestle 1904
καὶ παραλαβὼν τὸν Πέτρον καὶ τοὺς δύο υἱοὺς Ζεβεδαίου ἤρξατο λυπεῖσθαι καὶ ἀδημονεῖν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:37 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ παραλαβὼν τὸν Πέτρον καὶ τοὺς δύο υἱοὺς Ζεβεδαίου ἤρξατο λυπεῖσθαι καὶ ἀδημονεῖν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:37 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ παραλαβὼν τὸν Πέτρον καὶ τοὺς δύο υἱοὺς Ζεβεδαίου ἤρξατο λυπεῖσθαι καὶ ἀδημονεῖν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:37 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ παραλαβὼν τὸν Πέτρον καὶ τοὺς δύο υἱοὺς Ζεβεδαίου, ἤρξατο λυπεῖσθαι καὶ ἀδημονεῖν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:37 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ παραλαβὼν τὸν Πέτρον καὶ τοὺς δύο υἱοὺς Ζεβεδαίου ἤρξατο λυπεῖσθαι καὶ ἀδημονεῖν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:37 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ παραλαβὼν τὸν Πέτρον καὶ τοὺς δύο υἱοὺς Ζεβεδαίου ἤρξατο λυπεῖσθαι καὶ ἀδημονεῖν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:37 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ παραλαβὼν τὸν Πέτρον καὶ τοὺς δύο υἱοὺς Ζεβεδαίου, ἤρξατο λυπεῖσθαι καὶ ἀδημονεῖν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:37 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ παραλαβὼν τὸν Πέτρον καὶ τοὺς δύο υἱοὺς Ζεβεδαίου ἤρξατο λυπεῖσθαι καὶ ἀδημονεῖν

Matthew 26:37 Hebrew Bible
ויקח אתו את פטרוס ואת שני בני זבדי ויחל להעצב ולמוג׃

Matthew 26:37 Aramaic NT: Peshitta
ܘܕܒܪ ܠܟܐܦܐ ܘܠܬܪܝܗܘܢ ܒܢܝ ܙܒܕܝ ܘܫܪܝ ܠܡܬܟܡܪܘ ܘܠܡܬܥܩܘ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
And He took with Him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be grieved and distressed.

King James Bible
And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and very heavy.

Holman Christian Standard Bible
Taking along Peter and the two sons of Zebedee, He began to be sorrowful and deeply distressed.
Treasury of Scripture Knowledge

Peter.

Matthew 4:18,21 And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw two brothers, Simon …

Matthew 17:1 And after six days Jesus takes Peter, James, and John his brother, …

Matthew 20:20 Then came to him the mother of Zebedees children with her sons, worshipping …

Mark 5:37 And he suffered no man to follow him, save Peter, and James, and …

sorrowful.

Mark 14:33,34 And he takes with him Peter and James and John, and began to be sore …

Luke 22:44 And being in an agony he prayed more earnestly: and his sweat was …

John 12:27 Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from …

Links
Matthew 26:37Matthew 26:37 NIVMatthew 26:37 NLTMatthew 26:37 ESVMatthew 26:37 NASBMatthew 26:37 KJVMatthew 26:37 Bible AppsMatthew 26:37 Biblia ParalelaMatthew 26:37 Chinese BibleMatthew 26:37 French BibleMatthew 26:37 German BibleBible Hub
Matthew 26:36
Top of Page
Top of Page