85. adémoneó
Berean Strong's Lexicon
adémoneó: To be distressed, troubled, or deeply grieved

Original Word: ἀδημονέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: adémoneó
Pronunciation: ah-day-mon-eh'-o
Phonetic Spelling: (ad-ay-mon-eh'-o)
Definition: To be distressed, troubled, or deeply grieved
Meaning: I feel fear, lack courage, am distressed, troubled.

Word Origin: Derived from a compound of "a" (intensive) and "dēmōn" (to be in distress or anguish)

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent in Strong's Concordance, similar expressions of deep distress can be found in Hebrew words like יָגָה (yagah - to grieve) and צָרַר (tsarar - to be in distress).

Usage: The verb ἀδημονέω conveys a profound sense of distress or anguish, often associated with emotional turmoil or mental suffering. It is used in the New Testament to describe a state of deep anxiety or sorrow, reflecting an intense internal struggle or burden.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, expressions of deep emotional distress were often associated with significant life events, such as loss, betrayal, or impending danger. The use of ἀδημονέω in the New Testament reflects the human experience of profound sorrow and the need for divine comfort and strength. This term captures the depth of human emotion in the face of overwhelming circumstances, a common theme in both Jewish and Greco-Roman literature.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
of uncertain origin
Definition
to be distressed
NASB Translation
distressed (2), troubled (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 85: ἀδημονέω

ἀδημονέω, (ῶ; (from the unused ἀδημων, and this from the alpha privative and δῆμος; accordingly, uncomfortable, as not at home, cf. German unheimisch, unheimlich; cf. Alexander Buttmann (1873) Lexil. ii. 136 (Fishlake's trans, p. 29f. But Lob. (Pathol. Proleg., p. 238, cf., p. 160) and others connect it with ἀδήμων, ἀδῆσαι; see Lightfoot on Philippians 2:26)); to be troubled, distressed: Matthew 26:37; Mark 14:33; Philippians 2:26. (Xenophon, Hell. 4, 4, 3 ἀδημονῆσαι τάς ψυχάς, and often in secular authors.)

Strong's Exhaustive Concordance
to be distressed, troubled

From a derivative of adeo (to be sated to loathing); to be in distress (of mind) -- be full of heaviness, be very heavy.

Forms and Transliterations
αδημονειν αδημονείν ἀδημονεῖν αδημονων αδημονών ἀδημονῶν ademonein ademoneîn adēmonein adēmoneîn ademonon ademonôn adēmonōn adēmonō̂n
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 26:37 V-PNA
GRK: λυπεῖσθαι καὶ ἀδημονεῖν
NAS: to be grieved and distressed.
KJV: to be sorrowful and very heavy.
INT: to be sorrowful and deeply distressed

Mark 14:33 V-PNA
GRK: ἐκθαμβεῖσθαι καὶ ἀδημονεῖν
NAS: to be very distressed and troubled.
KJV: and to be very heavy;
INT: to be greatly amazed and deeply distressed

Philippians 2:26 V-PPA-NMS
GRK: ἰδεῖν καὶ ἀδημονῶν διότι ἠκούσατε
NAS: for you all and was distressed because
KJV: and was full of heaviness, because
INT: behold moreover [was] deeply distressed because you heard

Strong's Greek 85
3 Occurrences


ἀδημονεῖν — 2 Occ.
ἀδημονῶν — 1 Occ.

















84
Top of Page
Top of Page